Гетерография

ГЕТЕРОГРАФИЯ (от греч. heteros — вной, другой и grapho — пишу) — способ письма, когда часть слов (или их основ), а иногда и целые выражения пишутся на одном языке, а при чтении переводятся на другой. Г. впервые возникла в Ниж. Месопотамии. В шумер, кли-вописи основы слов писались идеограммами, а аффиксы и служебные слова — знаками в слоговом значении. В письме аккадцев основы первоначально (3-е тыс. до н. э.) оставлялись в прежнем (шумерском) написании, а аффиксы, служебные слова и др. писались знаками в слоговом значении, но уже по-аккадски; при чте-вви идеограмм подставлялись их аккад. переводы. Позже было разработано чисто слоговое письмо для аккад. яз., но особенно употребительные слова, канцелярские формулы, имена божеств и др. вписывались шумер, идеограммами или даже заменялись полными написаниями шумер, слов, включая их части, написанные по-шумерски слоговыми знаками; такие гетерограммы читались целиком по-аккадски. Этим достигалась компактность текста на пространстве маленькой тяжелой глиняной плитки — оси. материала письма. Позднее нек-рые тексты (гадат. тексты, ритуалы, хроники) сплошь зашифровывались Г. Применялась Г. также в элам., хетт., хуррит. и урарт. клинописях (наряду с «шумеро-граммами» применялись и «аккадограм-мы>). В обиходе писцов,  знавших    шумерский, текст мог читаться и без перевода гетерограмм. Г. аналогичного типа используется   в   японском   письме.
Г. на базе «консонантного» арамейского алфавита использовалась в ираноязычных странах в 4 в. до н. э.— 7 в. н. э. (отчасти и позже). Причиной появления Г. явился обычай офиц. канцелярий Ахеменидской державы, где писцы вели документацвю по-арамейски, но читали ее вышестоящим чиновникам по-ирански. Ознакомившись во 2 в. до н. э. с шумеро-аккад. словарями-справочниками гетерограмм, иран. писцы ввели такие же и для себя; было выработано неск. местных систем письма с разл. набором гетерограмм и с разным объемом их применения (парфянское, пехлеви, согдийское, хорезмийское). В пехлевв Г. осложнялась совпадением мн. букв в рукописном курсиве и ошибочным пониманием гетерограмм писцами. Совр. зороастрийцы чвтают гетерографич. тексты без перевода гетерограмм, т. е. в искаженном арамейском   чтении.