Этнономика

ЭТНОНИМИКА (от греч. ethnos — племя, народ и onyma — имя, название) — раздел ономастики, изучающий происхождение, распространение, функционирование и структуру этнонимов. Этнонимы составляют особый разряд ист, лексики; это названия разл. видов этнич. общностей: наций, народов, народностей, племен, племенных союзов, родов и т. п. Различают макроэтнонимы — названия крупных этносов или этнич. общностей, иногда понимаемых расширительно и включающих генетически разнородные этносы (ср. «русские», «американцы», «арабы», «китайцы»), и микроэтнонимы — обозначения небольших этнич. групп, племенные названия (ср. «кривичи», «печенеги», «ирокезы» и т. п.). В составе этнонимов выделяют автоэтнонимы — самоназвания народов и племен, и аллоэтнонимы — названия, данные им др. народами, ср. обшеслав. «немцы» для соседних герм, племен, самоназвание к-рых Deutschen, повсеместное название «финны» при самоназвании suomalainen. Аллоэтнонимы исторически нередко продолжают традицию называния одним народом представителей другого этноса по имени наиболее территориально близкого племени, с к-рым соседствовал этот народ в древности. Так, латыш, название русских krievs происходит от племенного названия вост.-слав, племени «кривичи», а фин. название русских venalainen имеет источником название слав, племени «венеды». Название немцев по-французски Allemand восходит к этнич. обозначению одного из др.-герм, племен — аллеман-нов.
Самоназвания народов обычно связаны с понятиями «люди, народ», «говорить на понятном языке», «свои»; напр., этноним Deutschen этимологически восходит к др.-верхненем. diot 'народ', diutisk 'народный'; название народности «ненцы» (самоназвание«ненэць» — ед. ч., «ненэця» — мн. ч.) означает 'человек', 'ненец', 'люди, ненцы'.
Как правило, этнонимы соотносятся с названиями страны или области, занимаемой этносом. Соотнесенность бывает прямой, когда название страны образовано от этнонима («греки —Греция», «франки — Франция», «чехи — Чехия»), и обратной, когда этноним произведен от названия страны («Америка» —«американец», «Украина» — «украинец»). Подобного рода этнонимы принято называть этнотопонимами. В др.-рус. яз. этот разряд этнонимов образовывался по словообразоват. модели соби-рат. имен существительных жен. рода, ср. «весь», «водь», «жмудь», «лопь», «меря», «пермь», «чудь», «карела» и т. п. Позже одни из них были заменены новыми [«чудь» > «эстонец, эстонцы»; «жмудь» > «литовец, литовцы»; «пермь» > «коми (пермяки)»], другие перешли из разряда имен жен. рода в разряд имен муж. рода, ср. «карел, карелы».
Этноним «русь», соотнесенный с топонимом «Русь» претерпел ряд ист. изменений: др.-рус. «русь -» Русь», ст.-рус. (с кон. 15 в.) «Росиа(я) -» рос», отсюда «великоросс» в противоположность «малоросс — Малороссия» (Украина) и совр. «русский, русские», но «Россия». Источником форм на -о-, а также удвоения -ее- явился греч. яз. канцелярии патриарха в Константинополе: ср.-греч. (визант.) Ros > Rossia. откуда рус. производные «росский», «российский», ср., однако, «белорус — Белая Русь», составленное из двух усеченных основ по модели «велико-росс,   мало-росс».
К этнонимам близки названия жителей, образующиеся от разл. типов топонимов (см. Топонимика). Это могут быть э т-нохоронимы — названия от имен обширных регионов (хоронимов): «Европа— европейцы», «Сибирь—сибиряки», «Кавказ — кавказцы», «Африка — африканцы» и т. п.— или названия жителей крупных или малых поселений: «Москва — москвичи» и т. п., а также неофициальные, исторически сложившиеся проэвищные обозначения групп населения, напр., «казаки», «москали», «чалдоны». Будучи особой разновидностью терминов, этнонимы содержат ценную ист. информацию для изучения истории народов мира, исследования древнейших этапов развития языков, процессов расселения и взаимоотношений народов в разл. эпохи. Особое значение данные Э. приобретают при изучении следов исчезнувших народов, от к-рых, кроме названия, не сохранилось др. свидетельств (ни языковых, ни следов материальной культуры), иапр. «тавры» — древнейшее население юж.   Крыма.
Особый разряд наименований, соотносимых с этнонимами, составляют л и н г-в о н и м ы — названия языков или диалектов, обслуживающих ту или иную этнич. общность. К 80-м гг. 20 в. зафиксировано св. 20 тыс. лингвонимов для обозначения разл. типов языковых общностей. Выделяются осн. типы лингвонимов: 1) названия языковых семей, включающие названия макросемей («ностра-тические языки», «афразийские языки» и т. п.), названия семей языков («индоевропейские языки», «китайско-тибетские языки» и т. п.); иногда они соотносятся с макроэтнонимами, ср. «Европа — европеец»; 2) названия языковых групп («италийские языки», «тайские языки»), к-рые обычно связаны с названиями терр. распространения (ср. «Италия», «Таиланд»); 3) названия языков; 4) названия диал. групп и диалектов.
Названия отд. языков или диалектов, как правило, соотнесены с этнонимами или этнотопонимами, напр.« французский язык — Франция», «лакский язык — лакцы».
Большую группу лингвонимов составляют названия диалектов, диал. групп, а также языков, принадлежность к-рых к той или иной языковой общности не установлена (мн. языки Азии, Африки, Океании, Америки). Особую группу лингвонимов образуют названия креольских языков и пиджинов («крио», «пид-жин-инглищ», «ток-писин» и др.), к-рые, как правило, не имеют соотнесенности с этнонимами, т. е. выступают как средство межэтнич. общения. Изучение лингвонимов, как и этнонимов, дает важный материал для истории языка, социолингвистики, а также для этнографии, однако спец. изучение лингвонимов еще только   начинается.