Дешифровка

ДЕШИФРОВКА (от франц. dechiff-гег — разбирать, разгадывать) — исследование сообщений нли текстов для обнаружения информации, закодированной или представленной способом, не известным исследователю. Открываемый и процессе Д. способ представления информации, содержащейся в тексте, называется ключом.
По предмету исследования различаются; естественнонауч. Д., занимающаяся изучением явлений природы, рассматриваемых как язык (исследование белковых и нуклеотидных цепей, распознавание образов при отсутствии эталонов сравнения, медицинская диагностика и т. д.); технич. Д., исследующая результаты человеческой деятельности, не являющиеся нац. языками общения (нотные и картографич. документы неизвестного содержания, сообщения секретного характера, изучаемые с помошью т. наз. военной дешифровки); лингвистич. Д., имеющая целью исследование текстов на языках, смысл к-рых непонятен или полагается непонятным из теоретич. соображений. Ключ в этом случае имеет весьма сложное строение и содержит двуязычный   словарь   и   грамматику.
По методу исследования различаются: прикладная Д., к-рая использует свойства отд. языков и даже отд. сообщений и имеет целью открытие конкретного ключа, и общая (универсальная) Д., к-рая создает способы отыскания ключей для возможно более широкого класса языков и опирается на их общие (универсальные) свойства. Эти свойства определяются сочетаемостью языковых элементов.
Прикладная лингвистич. Д. исследует, как правило, древние тексты, для к-рых неизвестны письменность или язык (или то и другое). При этом, в отличие от общей Д., используются не только сведения о  сочетаемости   элементов  текста,   но  и «ивешние» данные: наличие параллельных переводов («билингвы»), знание собств. имен и ист. событий, современных текстам,  и т.  д.
Важнейшие открытия в этой области — Д. егип. письменности (см. Египтология), Д. клинописных текстов на др.-перс., аккад. и шумер, языках (см. Ассириология), текстов на хетто-лувийских языках, крито-мнкенского письма Б (см. Критское письмо) н письменности майя (см. Майя письмо). Осн. роль в этих достижениях играли не столько уже выработанные наукой методы, сколько выдвижение удачной «решающей идеи». Так, Д. егип. письменности (Ж. Ф. Шам-польон, 1822) началась с сопоставления греч. царских имен Птолемея, Береники и Александра с участками егип. текстов, обведенными рамкой (< картуша-ми»); Д. др.-перс, клинописи (Г. Ф. Гро-тефенд, 1802) началась с сопоставления титулатуры двух царей, хорошо известных по антич. источникам, один из к-рых был сыном царя (Ксеркс), а другой (Дарий) ие был; Д. хеттского яз. (Б. Грозный, 1915) началась с предположения о родстве хеттского uatar, eku/aku с германским   water,   латинским   aqua   и   др.
Значит, вклад в развитие Д. внесли сов. ученые: Ю. В. Кнорозов (работы по Д. письменности майя, а также др.-иид. памятников из Мохенджо-Даро и Харап-пы), И. М. Дьяконов, М. В. Софронов (работы по хетто-лувийским языкам и языкам Центр. Азии) и др.
Общая Д. имеет характер теоретич. дисциплины. При отождествлении класса дешифруемых языков с классом всех нац. языков общая Д. по своему предмету сближается с общим яз-знанием. Если же подразумевается класс всех встречающихся в действительности языков, то она сближается с теорией познания. Результатом исследований по общей Д. большей частью являются реализуемые на ЭВМ методы распознавания лингвистич. явлений — дешифровочные алгоритмы, которые представляют собой операционные определения этих явлений.
Ряд работ по прикладной Д. содержит и результаты общего характера, напр. предложенный Кнорозовым метод классификации морфем на служебные и знаменательные. Однако большинство работ по общей Д. связано с дескриптивной лингвистикой. 3. Харрисом была выдвинута < дистрибутивная гипотеза» о возможности распознания любого лингвистич. явления путем изучения сочетаемости единиц «низшего уровня». Им же предложена идея алгоритма, устанавливающего границы между морфемами в тексте без пробела между словами. Весьма важны для общей Д. работы К. Э. Шеннона, к-рым, в частности, получены формулы, определяющие наименьший объем текста, допускающего однозначную   Д.
Начиная с кон. 50-х гг. работы в области общей Д. велись в основном сов. учеными. В исследованиях Н. Д. Андрееиа и А. Я. Шайкевича по выделению морфем использовались элементы теории вероятностей и комбинаторики. Б. В. Сухотиным предложены т. наз. оптимизационные дешифровочные алгоритмы, к-рые строятся по след. схеме: описывается множество возможных решений; вводится «функция качества», позволяющая оценить каждое решение нек-рым числом; отыскивается решение, имеющее наивысшее «качество». В 70—80-х гг. ряд де-шифровочных задач возник в связи с программой поиска внеземных цивилизаций
(установление разумности сигналов, задача Д. изображений и т. д.).

Детерминатив

ДЕТЕРМИНАТИВ (от лат. determino— определяю) — 1) (ключ, семантический индикатор) знак в идеографическом письме (см. Протописьменности), употребляющийся при записи слова как дополнительный к основному, фонетическому, знаку для его более однозначного прочтения и понимания. Д. не имеет фо-нетич. соответствия в слове, для записи к-рого он служит, или в языке в целом; противопоставляется фонетику (т. е. знаку, имеющему материальное соответствие в звучащем слове). Первоначально употреблялся как вспомогат. знак для различения омонимов/омографов, но затем превратился также в знак-классификатор, указывающий на понятийную (категориальную) группу, к к-рой принадлежит слово (напр., в ближневост. добук-венных письменностях указывает на класс   божеств,   класс   металлов,   класс
рек и Др.). В этой функции Д. может употребляться даже при слоговой записи слова. Д. может быть в препозиции к фонетику (в клинописи), в постпозиции к нему (в егип. письме), а также может входить в состав единого иероглифа (в кит. иероглифике). Знак Д. может быть омографичен отд. иероглифу. Термин «Д.» предложен Ж. Ф. Шампольо-ном (1821; 1824). 2) [Распространитель, определитель (корня)] элемент неясного происхождения и неясного значения, присоединяющийся к неразложимой части слова (обычно к корню). Термин введен Г. Курциусом, распространен преим. в индоевропеистике. Ср. один корень с разными Д. в лат. trepidus 'боязливый', tremo 'дрожу', рус. «трепет», «тряска» ("trems-). Выполняет в слове как словооб-разоват., так и словоизменит. функцию; в отличне от суффикса, Д. не принимает участия в аблаутных чередованиях. Большинство Д.— одноэлементные консонантные распространители (формативы), однако если принять лариигальиую интерпретацию индоевроп. праязыкового состояния, к Д. можно отнести и тема-тич. гласные *-е-, *-о-. 3) В ряде грамма-тич. описаний класс (или неск. классов) служебных слов, реже морфем, сочетающихся с именем для выражения количеств, отношений типа референции, классификационных отношений (напр., артикль, указат. местоимение, классификатор).

Деривация

ДЕРИВАЦИЯ (от лат. derivatio—отведение; образование) — процесс создания одних языковых единиц (дериватов) на базе других, принимаемых за исходные, в простейшем случае — путем «расширения» корня за счет аффиксации (см. Аффикс) или словосложения, в связи с чем Д. приравнивается иногда к словопроизводству или даже словообразованию. Согласно более широкой точке зрения, Д. понимается либо как обобщенный термин для обозначения словоизменения (inflection) и словообразования (word-formation) вместе взятых, либо как название для процессов (реже результатов) образования в языке любых вторичных знаков, в т. ч. предложений (см. Знак языковой), к-рые могут быть объяснены с помощью единиц, принятых за исходные, или выведены из них путем примеиеиия определ.   правил,   операций.
В процессах Д. происходит изменение формы (структуры) и семантики единиц, принимаемых за исходные. В содержат, отношении это изменение можег быть направлено либо на использование знака в новом значении (при т. наз. семантич. Д., ср. <лиса»| — 'зверь' и <лиса»з — 'хитрец'), новой функции (ср. «Медведь — добродушное животное» и «Он—такой медведь»), либо на создание нового знака путем преобразования старого или его комбинации с др. знаками языка в тех же целях. Поскольку процесс Д. можно представить в виде последовательности применения к исходной единице серии формальных операций, для его описания (особенно в генеративной грамматике для описания Д. предложения) вводятся понятия ступе-• ни Д., деривационного шага и деривационного «дерева».
Понятие Д., введенное в 30-х гг. 20 в. Е. Куриловичем для характеристики сло-вообразоват. процессов, позволило соотнести конкретные цели и задачи процессов со средствами их осуществления и их семантич. результатами; большое значение для теории Д. сыграло предложенное Куриловичем разграничение лексич. и синтаксич. Д. как процессов, один из к-рых направлен на преобразование лексич. значения исходной единицы (ср. «камень»—«каменщик»), а другой — лишь иа преобразование ее синтаксич. функции (ср. «камень» — «каменный»). Впоследствии эти определения стали прилагать к широкому классу явлений создания языковых форм за пределами слова; в этом смысле синтаксич. Д. обозначает процесс образования разных синтаксич. конструкций путем трансформации определ. ядерной конструкции (ср. «рабочие строят дом» — «дом строится рабочими» — «строительство дома рабочими» и т. д.). Введение понятия Д. позволило установить изоморфизм в правилах синтагматич. разворачивания исходных символов, а также их возможного преобразования, найти основания для противопоставления простых единиц — производным, мотивирующих — мотивированным, источников Д.— ее результатам, единиц обусловливающих          (fondu) — обусловленным (fondee) и т. п. Оно позволило также установить модели Д. и тем самым — структуру вторичных единиц языка в системах отд. языков, связав возникновение деривационных структур с формальными операциями разного типа, а также исследовать семантич. последствия этих операций.
Процессы Д. завершаются не только созданием вторичной, или результативной, единицы, но и возникновением особых деривационных отношений между исходными и производными знаками языка (частный случай таких отношений — наиболее хорошо изученные отношения словообразоват. про-иэводности). Отношения эти обнаруживаются   как   между   единицами    одного и того же уровня (из морфов одной морфемы один можно считать исходным, а все остальные выводимыми; напр., в парадигме одна из словоформ оказывается основной, а другие производными и т. п.), так и между единицами разных уровней (для Д. слова нужны морфемы, для Д. предложения — слова, для Д. текста — высказывания и т. п.). В этом смысле термин <Д. * отражает как меж-уровиевый подход, позволяющий выяснить механизмы образования более сложных единиц <верхнего> уровня из менее сложных единиц чнижнего» уровня, так и, напротив, подход внутриуровневый, объясняющий механизмы синтагматич. сочетаемости единиц. Самостоят, статус приобретает т. наз. деривационная морфология, описывающая средства и способы организации морфологич. структур слова в языках разного типа и использующая данные о различии деривационных процессов в словоизменении и словообразовании для типологич. характеристики языков. Понятие Д. применимо только к тем единицам языка, возникновение к-рых может быть описано путем реконструкции породившего их процесса, т. е. восстановления их деривационной истории. Методика анализа, называемого синхронной реконструкцией деривационного акта (Е.С. Куб-рякова), заключается в том, чтобы представить производные знаки языка в виде конечного продукта формальной операции или серии операций, совершенных для достижения функционально-семаи-тич. сдвига в исходной единице.
Классификационной чертой деривационных процессов является степень их регулярности. Если значение единицы может быть выведено из значения ее частей, она рассматривается не только как мотивированная, но и как форма, построенная по аддитивному, или сумма-тивиому, типу. Для языков более типичны неаддитивные, или интегративные, процессы, в итоге к-рых возникают единицы, обладающие значениями или функциями, несводимыми к значениям или функциям составляющих частей. В основе классификации процессов Д. лежит также их кардинальное деление на линейные и нелинейные. В то время как линейные процессы Д. приводят к чисто синтагматич. изменению исходного знака и результатом образования производного знака являются разные модели сочетаний или порядка распределения знаков (<дом> —<дом-ик»), нелинейные процессы Д. представляют собой не столько изменение сегментной протяженности знаков, сколько внутр. изменение самого знака, его чпретерпевание», и определяются поэтому как действия по преобразованию самого знака (напр., морфонология, преобразования корневых морфем, ср.   чрук-а»—<руч-и-ой>).
Операциональное описание языковых единиц через восстановление их синхронной деривационной истории, начатое первоначально в рамках трансформационной грамматики (см. Генеративная лингвистика), вышло далеко за ее пределы и способствовало уточнению теории синтаксиса и словообразования в их динамич. аспекте; оно используется в типологии, а также при описании речевой деятельности и характеристике механизмов порождения    речи.

Дейкис

ДЕЙКСИС (греч. deixis— указание) — указание как значение или функция языковой единицы, выражаемое лексическими и грамматическими средствами. Д. служит для актуализации компонентов ситуации речи и компонентов денотативного содержания высказывания (см. Денотат). Сфера Д. включает: указание на участников речевого акта (ролевой Д,)—
говорящего и адресата (т. наз. Ich-Д. н Du-Д., по К. Бругману и К. Л. Бюле-ру), выражается разл. видами местоимений (1-е и 2-е л.: «я», «ты», <мой»,«твой»); указание на предмет речи (местоимения 3-го л.); указание на степень отдаленности объекта высказывания (Der/.Iener-Д.), выражается указат. местоимениями и частицами («этот» — «тот», «вот» — «вон», франц. ceci—cela); указание на временную и пространств, локализацию сообщаемого факта (хронотопич. Д.), выражается местоименными наречиями, напр. лат. hie, nunc 'здесь', 'сейчас'. Д. как один из способов референции противополагается номинации; это противопоставление нейтрализуется в ролевом Д. Носителями дейктич. функции могут быть лексич. единицы и грамматич. категории. Так, у предлогов и указат. местоимений дейктич. значение — это их лексич. (словарное) значение, такие слова, выражающие Д., иногда называют дейктиками. Из грамматич. категорий дейктич. характер присущ, напр., глагольным категориям времени, таксиса и лица (ролевой Д.: личные формы глагола); к дейктич. категориям относится и т. наз. категория вежливости (указание на социальный статус участников речевого акта, напр., в япон. яз.; см. также Речевой этикет). Во всех этих случаях Д. ориентирован на внеязы-ковую действительность, отражаемую в содержании высказывания, т. е. реализуется в «вещественном поле указания» (Бюлер) и представляет собой собственно Д. Этот вид Д. (парадигматич. Д.) соотносится с содержат, структурой предложения. Кроме того, Д. может быть ориентирован на внутр. организацию текста (см. Лингвистика текста), т. е. реализуется в «контекстуальном поле указания», обеспечивая семантич. связность дискурса; этот вид Д. (синтагматич. Д.) в отличие от собственно Д. называют анафорой (см. Анафорическое отношение). Промежуточная разновидность Д. наблюдается у нек-рых грамматич. категорий, напр. род, именные классы, в к-рых сфера указания ограничена системой самого языка и соотносится с формальной структурой предложения. Так, род, по определению Е. Куриловича, есть дейктич. категория у существительных (указывает на принадлежность его к определ. согласоват. классу) и анафорическая у прилагательных (указывает на род существительного, с к-рым оно согласуется, обеспечивая синтаксич. связанность определяемого и определяющего). Д.— универсальное свойство языка, но виды и способы выражения Д. в разл. языках варьируют.

Датский язык

ДАТСКИЙ ЯЗЫК—один из скандинавских языков. Официальный язык Королевства Дании (и в 16—19 вв. — Норвегии). Распространен также на Фарерских о-вах, в Гренландии и США. Общее число говорящих св. 5,6 млн. чел. Диалекты делятся на 3 группы: западные (ютландские, или ютские), островные (о-ва Зеландии, Фюн и прилегающие к ним), восточные (диалект о. Борнхольм; до сер. 17 в.— говоры Сконе, Халланда н Блекииге, ставшие впоследствии юж.-швед.  диалектами).
История Д. я. делится на 2 периода: др.-датский (9—15 вв.) и новодатский (с 16 в.). Характерные черты фонетики: совершившийся в 12—13 вв. переход р, t, k в звонкие спиранты Ь, Э, у (с их последующей частичной вокализацией), сильная аспирация сохранившихся глухих взрывных и оглушение звонких взрывных, замена музыкального ударения «толчком» (резким смыканием голосовых связок). В грамматике наряду с развитием черт аналитич. строя — редукцией систем склонения и спряжения — развиваются новые флективные формы: суффигированный определ. артикль, син-тетич. форма страдат. залога. Лексика пополняется значит, числом заимствований из нем., франц., англ. и др. языков. Письменность на основе лат. алфавита. Древнейшие письм. памятники — надписи 9—11 вв. (<Младшие руны», см. Руническое письмо), к 13—14 вв. относятся рукописи с графикой на лат. основе (др.-датские областные законы). В 1495 появилась первая печатная книга на Д.  я.

Далматинский язык

ДАЛМАТИНСКИЙ ЯЗЫК — один из романских языков. Существовал до кон. 19 в. Был распространен на побережье ист. области (бывшей рим. провинции) Далмации и на прилегающих о-вах Ад-риатич. моря (терр. совр. Югославии). Известен в двух территориальных разновидностях: северной (вельотский диалект, до нач. 20 в. вельотским называли язык в целом) и южной (рагузин. диалект).
Тип структуры западно-романский. Для вельот. диалекта (о. Белья, ныне Крк) характерны: фонетнч. чередования (ке-nur 'ужинать' — kaina 'ужин', murataur 'каменщик' — тог 'стена'); отсутствие в ряде случаев у существительных и прилагательных флективного показателя рода и числа [viant 'ветер' (муж. род), nuat 'ночь' (жен. род), foriast 'иностранный' (муж. и жен. род), iain 'год, годы' и др.]; препозиция определ. артикля; отсутствие склонения существительных; вариативность форм личных местоимений (ial, el, 1- 'он' и Др.); омонимия глагольных форм (favlua 'я говорю, ты ..., ои ..., они ...'). Основу лексики составляют слова лат. происхождения, имеются итал. и слав, заимствования (из сербско-хорв. яз. или через его посредство).
Первое упоминание о языке относится к 1842, письм. фиксация вельот. диалекта осуществлена впервые в 60—80-х гг. 19 в. (в основном это записи речи последнего его носителя Антонио Удйны, скончавшегося в 1898). Наиболее полные сведения о Д. я. и наибольшее число записей вельот.   диалекта  содержатся  в  монографии М. Дж. Бартоли (1906), к-рый ввел и сам термин <Д. я.». Рагузин. диалект представлен немиогочисл. письмами н документами, обнаруженными в архивах г. Рагуза (Дубровник) и относящимися к 13—16 вв., к-рых, однако, недостаточно для восстановления особенностей этого диалекта. Тексты на обоих диалектах записаны лат. алфавитом (с использованием при передаче вельот. речи диакритич. знаков).