Кириллица

КИРИЛЛИЦА— одна из двух древнейших славянских азбук (ср. Глаголица). Название восходит к имени Кирилла (до принятия монашества — Константина), выдающегося просветителя и проповедника христианства у славян. Вопрос о времени создания К. и о ее хронологич. соотношении с глаголицей нельзя считать окончательно решенным. Нек-рые исследователи предполагают, что К. была создана Кириллом и его братом Мефоднем («первоучителями славянскими>) в 9 в., ранее, чем глаголица. Однако б. ч. специалистов считает, что К. моложе глаголицы и что первой слав, азбукой, к-рую создали Кирилл и Мефодии в 863 (или 855), была глаголица. Создание К. датируют эпохой болг. царя Симеона (893—927), вероятно, она была составлена учениками н последователями Кирилла и Мефо-дия (Климентом Охридским?) на основе греч. (визаит.) торжеств, унциального письма. Буквенный состав древней К. в целом соответствовал др.-болг. речи.
Для передачи др.-болг. звуков унциальное письмо было дополнено рядом букв (напр., ж, ш, ъ, ь, Ж, А и др.). Графич. облик слав, букв стилизован по ви-зант. образцу. В состав К. были включены «лишние» унциальные буквы (дублетные: и — i,o — оз. буквы, встречающиеся только в эаимств. словах: ф, в и др.). В К. по правилам унциального письма применялись надстрочные знаки: придыхания, ударения, сокращения слов с титлами и выносными буквами. Знаки придыхания (с 11 по 18 вв.) изменялись функционально и графически. Буквы К. употреблялись в цифровом значении (см. табл.), в этом случае над буквой ставился знак титла, а по сторонам ее — две точки или одна.
Письм. памятники от эпохи создания К. не сохранились. Не вполне ясен и состав букв первонач. К., возможно, нек-рые из них появились позднее (напр., буквы йотированных гласных). К. употреблялась у южных, восточных н, очевидно, нек-рое время у зап. славян, на Руси была введена в 10—11 вв. в связи с христианизацией. К. у вост. и юж. славян имеет длит, традицию, что засвидетельствовано многочисл. памятниками письменности. Древнейшие из них датируются 10—11 вв. К точно датированным относятся др.-болг. надписи на каменных плитах 10 в.: Добруджанская (943) и царя Самуила (993). Рукописные книги или их отрывки, написанные на пергамене, сохранились с 11 в. Время и место создания древнейших из них определяется по палеографическим и языковым приметам. 11 в. или, возможно, конпом 10 в. датируется «Саввина книга» (сб-к евангельских чтений — апракос), к 11 в. относятся чСупрасльская рукопись», чЕнинский апостол» и др. Самая ранняя датированная н локализованная вост,-слав. рукопись — чОстромирово евангелие» (апракос, 1056—57). Вост.-слав. рукописи сохранились в большем кол-ве, чем юж.-славянские. Древнейшие деловые документы на пергамене относятся к
12   в.; др.-рус. грамота кн. Мстислава (ок. ИЗО), грамота боснийского бана Ку-лина (1189). Сербские рукописные книги сохранились с кон. 12 в.: чМирославово евангелие» (апракос, 1180—90), чВукано-во евангелие» (апракос, ок. 1200). Датированные   болг.   рукописи   относятся   к
13  в.: чБолонская псалтырь» (1230—42), чТырновское   евангелие»   (тетр,    1273).
К. 11—14 вв. характеризовалась особым типом письма — уставом с геометричностью в начертаниях букв. С кон. 13 в. v юж. славян и с сер. 14 в. у восточных буквы К. теряют строгий геометрич. облик, появляются варианты начертания одной буквы, увеличивается кол-во сокращенных слов, этот тип письма называется полууставом. С кон. 14 в. на смену уставу и полууставу приходит скоропись.
В письменности вост. и юж. славян изменялась форма букв К., менялись состав букв н нх звуковое значение. Изменения вызывались языковыми процессами в живых слав, языках. Так, в др.- рус. рукописях 12 в. выходят из употребления буквы йотированных юсов и юса большого, на месте к-рых пишут соответственно ч1Л», А иличю», чоу»; буква юса малого постепенно приобретает значение ['а] с предшеств. мягкостью или сочетания ja. В рукописях 13 в. возможен пропуск букв ъ, ь, отражается взаимная мена букв ъ — о и ь — е. В нек-рых рукописях, начиная с 12 в., буква i пишется на месте буквы че» (юго-зап., или галиц-ко-волын. источники), в ряде др.-рус. рукописей встречается взаимная мена букв ц — ч (новгородские рукописи с 11 в.), мена с — ш, з — ж (псковские). В 14—15 вв. появляются рукописи (сред-нерус), где возможна мена букв % — е или % — и и т. д.
В болг. рукописях с 12—13 вв. обычна взаимная мена юсов, большого и малого, йотированные юсы выходят из употребления; возможна мена букв Ъ — I», ъ — ь. Появляются одноеровые источники: употребляется или чъ», или чь». Возможна взаимная мена букв чъ» и юс большой. Буква Ж существовала в болг. азбуке до 1945. Постепенно выхолят из употребления буквы йотированных гласных в положении после гласных (моа, добраа), часто смешиваются буквы ы — и.
В серб, рукописях на раннем этапе происходит утрата букв носовых гласных, выходит из употребления буква <ъ», а буква чь» часто удваивается. С 14 в. возможна мена букв ъ — ь с буквой ча». В 14—17 вв. К. и слав, орфографией пользовалось население совр. Румынии. На основе К. исторически сложились совр. болг. и серб, алфавиты, рус, укр. и белорус, алфавиты и через русский алфавит — алфавиты др. народов СССР.

Киданьский язык

КИДАНЬСКИЙ ЯЗЫК — одни нз монгольских языков, мертвый язык кида-ней, обитавших в 4—12 вв. на терр. сев.-вост. Китая и Монголии. На К. я. сохранились эпнграфич. памятники, относящиеся к эпохе киданьского гос-ва Ляо (916—1125). К. я. пользовался двумя системами письма — т. наз. большим н малым, к-рые были составлены по образцу старокит. иероглифич. письма. Считается, что большое письмо, созданное в 920, состояло из неск. тысяч знаков, писавшихся отдельно, однако конкретные сведения о ием отсутствуют. Все найденные кнданьские тексты выполнены малым письмом, введенным в 925 и насчитывающим всего неск. сотен знаков.
Графнч. элементы киданьского письма, общее расположение графем, их конфигурация, направленность строк сверху вниз и слева направо, а также осн. принципы изменения знаков соответствуют нормам китайского письма и каллиграфии. Вместе с тем большинство кнданьскнх знаков отличается характером сочетаемости составных элементов при написании той или иной графемы в целом. Кнданьское письмо, в отличие от китайского, является силлабическим: в нем неделимая графич. комбинация элементов (от 2 до 7) образует своеобразный блок, соответствующий слогу нлн слову, одно- и многосложному. Другая специ-фич. черта киданьского письма — наличие особых знаков для формантов. Слова передаются обычно полиграммами, т. е. целой группой взаимосвязанных между собой графич. компонентов, написанных в форме прямоугольника, треугольника н т. п. Однако нек-рые знаки, будучи идеограммами, могут стоять отдельно.
В результате дешифровки кнданьских текстов малого письма 11—12 вв. составлен полный каталог графем и их аллографов, подготовлены прямой и обратный словари полнграмм с учетом расположения нх инициальных и финальных элементов.         Формально-функциональный анализ компонентов графем выявил агглютинативность строя К. я. н постпозитивный характер его агглютинации. Машинная обработка киданьских текстов, а также сравнит, анализ морфологнч. явлений и моделей словоизменения в кидань-ском н монг. языках подтвердили гипотезу о принадлежности К. я. к монгольским.

Кечуа

КЕЧУА — один из индейских языков Юж. Америки. Офиц. язык Республики Боливии (наряду с испанским и аймара) и Республики Перу (наряду с испанским). Распространен в странах Анд-ского нагорья. Общее число говорящих 12,9 млн. чел., в т. ч. в Перу — 6,75 млн. чел., Боливии — 2,1 млн. чел. и Эквадоре — 3,65 млн. чел. Небольшие группы носителей К. живут в Аргентине, Колумбии и Чили. Широко представлено кечуа-исп. двуязычие. Место в генеало-гнч. классификации неясно. Традиционно К. объединяют с языком аймара в ке-чумарскую (кечумара) семью. М. Сво-деш включает кечумар. языки в макросемью кечуа-чон, Дж. X. Гринберг — в андскую ветвь андо-экваториальной фн-лии. Делались попытки генетически связать К. с алт. языками (Ж. Дюмезиль, К. Боуда). Однако есть основания считать   его   изолированным.
Выделяются 3 группы диалектов: южная (юж. Перу, Боливия, сев.-зап. Аргентина), центральная (центр. Перу) и северная (сев. Перу, Эквадор, юж. Колумбия). Генетически сев. диал. группа является ответвлением южной. Вместе сев. и юж. диалекты (<кечуа А», по Г. Дж. Паркеру) противопоставлены центр, диалектам («кечуа Б»), Взаимопонимание между носителями нек-рых диалектов затруднено, поэтому иногда говорят об отд. кечуан. языках (до 6— 8 языков).
Исконная система гласных содержит 3 фонемы (a, i, u). В диалектах число гласных может доходить до 6. Особенность нек-рых юж. диалектов (Куско и Боливии), объединяющая нх с языком аймара,— наличие грех коррелятивных серий смычных — простые, придыхательные и смычно-гортанные (напр., tanta 'совокупность, вместе' — thanta 'лохмотья'— t'anta 'хлеб'). Ударение на предпоследнем слоге. В диалектах с тройными сериями смычных действуют четкие законы распределения ларннгаль-ных артикуляций в слове.
Грамматич. строй агглютинативно-суф-фнксальный. Развито именное словоизменение (категории числа, падежа, притяжательное™). Для категории лица ха-?актерна инклюзивность/эксклюзнвность. лагол характеризуется субъектно-объ-ектным спряжением, обилием производных форм. Строй предложения номинативный, порядок слов фиксированный (SOV, определение предшествует определяемому). Употребительны причастные, деепричастные н инфинитивные обороты. Развиты как сложносочиненные, так и сложноподчиненные предложения.
В гос-ве инков Тауантпнсуйу (15— 16 вв.) К. (на основе столичного диалекта Куско) выполнял функции офиц. языка, предположительно существовала письменность идеографнч. типа. С 16 в. для записи кечуан. текстов применяется лат. алфавит. В 16 — нач. 19 вв. на К. издавалась гл. обр. религ. лнт-ра, с 17—18 вв. создаются драматич. произведения, в 19—20 вв. большого развития достигла поэзия. В 1954 был разработан единый алфавит на лат. основе для языков кечуа и аймара, официально утвержден в 1975.

Кельтология

КЕЛЬТОЛОГИЯ — комплекс гуманитарных дисциплин, изучающих языки, литературу, историю, этнографию и археологию кельтских народов. Лиигвистич. К, занимается изучением кельтских языков.
Представление о геиетнч. единстве кельт, языков восходит к нач. 17 в., когда Дж. Дэвнс («Валлийско-латинский словарь», 1632) проводил лексич. параллели между бриттскнми языками и ирландским языком. На науч. основу сравнение кельт, языков и установление закономерных соответствий между ними было поставлено Э. Луйдом, к-рый привлек также известные к тому времени факты галльского языка и определил нек-рые фонетич. соответствия с лат. яз. и др.-греч. яз.; его «Британская археология» (1707), в к-рой приводятся сравнит, словари, тексты и грамматич. очерки всех островных кельт, языков, не утратила науч. значения. Становление индоевропеистики как науки дало новый стимул к изучению кельт, языков; принадлежность их к индоевроп. языкам была установлена    в    работах    Дж. К. Причарда 1831), А. Пикте (1837) и Ф. Боппа 1838); последний, в частности, показал, что такое «неиндоевроп.» явление, как начальные мутации согласных, восходит к первонач. внешнему сандхи на стыке слов.
Основателем К. как науки является И. К. Цейс, к-рый опубликовал в 1853 сравнит.-нет. труд «Grammatica Celti-са» (2 изд., переработанное и дополненное Г. Ф. Эбелем, 1871), где впервые были установлены строго закономерные фонетич. соответствия между кельтскими и др. индоевроп. языками и намечены осн. контуры сравнит.-ист. морфологии. Во 2-й пол.19 в. особенно интенсивно развивалась ирландистика.что было обусловлено как архаичностью ирл. яз., так и обилием сохранившихся памятников. У. Стоке н С. Дж. ОТрейди в Ирландии, Э. Виндиш, Г. Циммер, К. Мейер н М. Нетла\- в Германии, Г. И. Асколн в Италии, А. Гедо и А. д'Арбуа де Жю-бенвиль во Франции публикуют др.- н ср.-нрл. тексты, работы по яз-знанию и истории лит-ры. Центром кельтологич. исследований становится основанный Гедо в 1870 в Париже журн. «Revue celtique». Публикуются также памятники валлийского, корнского и бретон. языков (Стоке, Э. Эрно. Ж. Лот, Дж. Эванс, Дж. Рис). Рис впервые собрал и издал сохранившиеся галльские надписи. В 1894 Стоке опубликовал этимологии. «Древнекельтский словарь», к-рый, однако, уже для того времени был крайне неполон и не соответствовал уровню достижений компаративистики. Собирание и изучение др.-прл. текстов 8—9 вв. было завершено монументальным «Thesaurus Palaeohibernicus» (т. 1—2, 1901—03), изданным Стоксом и Дж. Строном.
Нач. 20 в. характеризуется стремлением осмыслить опубл. материал. В 1908 вышла синхронная грамматика др.-ирл. яз. Ж. Вандриеса, в 1909 — справочный труд Р. Туриейзена по др.-ирл. яз., ориентированный на сравнит.-ист. аспект. Истории валлийского яз. посвяшено «Введение в староваллийский язык» (1908) Строна и «Валлийская грамматика, историческая и сравнительная» (1913) Дж. М. Джоунза; недостатки последней подверглись критике в серии статей Лота в «Revue celtique» (1914—15). X. Педер-сен выпустил «Сравнительную грамматику кельтских языков» (1909—13), где учтены в максимально полном объеме факты всех кельт, языков, полученные в результате исследования как пнсьм. памятников, так н живых языков н диалектов, дана картина развития фонетич. и морфологич. систем как в обтекельт. период, так и на протяженнн докумен-тиров. истории кельт, языков.
В 1-й пол. 20 в. особую роль в К. сыграли работы Турнейзена и А. Уильямса. Турнейзен начал кельтологич. исследования еще в 80-х гг. 19 в., когда им были установлены акцентные причины большой разницы в фонетич. облике др.-нрл. приставочных н бесприставочных глаголов; он тщательно изучил кельт, лексич. субстрат в совр. романских языках. С нач. 20-х гг. 20 в. он приступил к изучению языка др.-ирл. законов, текст к-рых в основном был опубликован или транскрибирован еше в 50—70-х гг. 19 в. Ш. О'Донованом и Ю. О'Каррн. Применив к текстам выводы, полученные историками сравнит, права, в сочетании с методами филологич. критики текста и чисто   лингвистич.   анализа,   Турнейзен показал, что почти все предшествовавшие интерпретации законов были неверны и что язык нх обнаруживает архаизмы н морфологии н синтаксисе, уже не отмечаемые в текстах 8 в. Ученый выявил в законах неск. хронологич. пластов, самый поздний из к-рых относится ко 2-й пол. 7 в.; самый ранний представлен формулами и юрндич. максимами обычного права, возможно, восходящими к сер. 6 в. Филологич. анализ рукописной традиции позволил Турнейзену выдвинуть гипотезу о том, что лат. графика использовалась для ирл. яз. уже в сер. 6 в. Грамматика (1909) Турнейзена трактует лишь материал классического др.-нрл. яз. 8—9 вв., однако ученый в 1940 говорил о необходимости выявления и изучения архаических текстов 6—7 вв. с целью создания принципиально новой грамматики.
Уильяме сосредоточил внимание на бриттских языках и особенно на валлийском яз. В 20-х гг., анализируя поэтич. произведения, традиционно приписывавшиеся валлийским бардам 6 в., он установил, что в ряде случаев традиция соответствует действительности; так, первонач. ядро поэм Анейрина восходит к кон. 6 в., так же как и 12 поэм Талиесина. Ранняя датировка части традиционной поэзии вызвала дискуссию; К. Джэксон привел убедит, доводы, в т. ч. основанные на лингвистич. данных, в пользу того, что основа пнкла поэм Анейрина «Гододин» действительно относится к кои. 6 в., хотя в фонетических и частично в морфологич. аспектах они сильно модернизированы и, скорее всего, подверглись переработке в 8 в. Т. о., одном из важных задач совр. К. является реконструкция текстов, первонач. составленных на архаических ирл. н валлийском языках.
Новые перспективы в исследовании древнейших памятников кельт, языков открыло в 1918 изучение Вандриесом спе-цифич. совпадений индоиранских, италийских н кельт, языков в сфере социальной, сакральной и поэтич. лексики. В этом же направлении велись исследования М. Диллона, А. и Б. Рисов, П. Мак-Каны. Последнему удалось доказать, что т. наз. риторич. части др.-нрл. саг представляют собой весьма древние тексты, сохранившиеся в устной передаче и записанные, по-видимому, уже тогда, когда они были практически непонятны писцам. Указанные направления нашли отражение в работах К. Уоткинса по кельт, синтаксису н метрике. Факты архаического ирл. яз. находят прямые соответствия в др.-хеттских и ведич. текстах, несмотря на разрыв в 2 тыс. лет.
В 70—80-х гт. вновь привлекли к себе внимание континентальные кельт, языки, на к-рых были обнаружены новые тексты. Слоговое иберийское письмо, к-рым записано большинство памятников келът-иберского языка, было дешифровано еше в 20-х гг. исп. археологом М. Гомесом Морено; критика его дешифровки Г. Шу-хардтом надолго задержала прогресс в этом направлении, лишь в 40-х гт. А. Товару удалось подтвердить правильность дешифровки. Обнаруженная в 1970 пространная надпись на кельтибер. яз. дала новый материал. Этому языку, а также лепонтийскому и галльскому посвящены работы М. Лежёна, К. X. Шмидта, Л. Флёрио. Новые находки усиливают роль фактов континентальных кельт, языков при реконструкции общекельт. состояния, а также при верификации данных, полученных методом виутр. реконструкции.
В кельт, лексикографии к сер. 10-х гг. 20 в. др.- и ср.-ирл. языки были представлены лишь частичными и фрагментарными собраниями материалов. Новоирл. яз. нашел отражение в относительно полном словаре П. Диннина, равным образом как и шотландский язык и мэнскнй. Имелись также словари для бретон. и кори, языков. Лексич. материал древних бриттских языков был представлен в «Словаре старобретонского языка» (1884) Лота. Валлнйско-англ. и валлийско-лат. словари издавались еще с кон. 16 в., наиболее полным из них был валлийско-англ. словарь (1803) У. Оуэна Пью, к-рый, однако, изобиловал ошибками н неточностями. В кон. 19 в. появляются словари и описания живых диалектов кельт, языков; первым из них было описание диалекта Аранских о-вов Ф. Н. Фииком (1899), за к-рым последовали описания Э. Куиг-гина, А. Соммерфельта н др. Живые валлийские диалекты описывались Г. Сунтом, О. Файнсом Клинтоном, бретонские — Лотом, Эрно, Ж. Доттеном. Но лишь с 50-х гг. 20 в. начали регулярно выходить полные научные синхронные описания живых диалектов н говоров; наиболее известны методологически строгие н четкие описания фонетики ирл., бретон. и валлийских диалектов Соммер-
^ельта, шотл. диалектов М. Уфтедаля, онетикнмэнскогояз. (поданным последних носителей) Джэксона н 4-томный «Атлас ирландских диалектов» Г. Вагнера, где также имеются сведения по мэн-скому и по юго-зап. шотл. диалектам. Детальное описание ваннского диалекта бретон. яз. на о. Груа дано Э. Тернесом.

Квазиалфавитное письмо

ВАЗИАЛФАВИТНОЕ            ПИСЬМО
(консонантное письмо) — слоговое письмо, состоящее из знаков, каждый из к-рых выражает один определенный согласный с произвольным или нулевым гласным. В К. п. одни и тот же знак передает звукосочетания Са, Се, Ci, Си, Со, Са. Как исходное значение знака обычно рассматривается «согласный + + а». К. п. было изобретено западными семитами во 2-м тыс. до и. э., видимо, с учетом опыта др. письменностей Средиземноморья (египетской, крнто-микен-ской, лувийской иероглифической) и, возможно, на основе протобиблского слогового письма. Засвидетельствовано с кон. 2-го — сер. 1-го тыс. до н. э. (клинообразное угаритское письмо, линейные синайское, финикийское, юж.-аравийское и др. аравийские виды письма). Из всех письменностей К. п. является наиболее экономной по числу употребляемых знаков (букв) и скорости изучения, но тексты, писанные К. п., были трудны для однозначного прочтения, особенно до введения словоразделов. В дальнейшем К. п. было усовершенствовано либо путем введения матрвс лекционис (в зап.-семит, письменностях), либо путем модификации форм букв для согласных в зависимости от сопровождающего гласного (в эфиоп., инд. письменностях). Матрес лекционис применялись либо факультативно (в финикийском, Др.-еврейском, арамейском), либо   систематически   (в   араб,   письме).
К. п. было заимствовано народами М. Азии 1-й пол. 1-го тыс. до и. э., а также греками (9—8 вв. до и. э.); к-рые переделали его в алфавит, т.е. в систему письма, обозначающую как согласные, так и гласные фонемы отд. буквами.

Ква языки

КВА ЯЗЫКИ — подсемья в составе семьи нигеро-конголезских языков, распространенных на В. Кот-д'Ивуар, в Гаие, Того, Бенине, Либерии, юго-зап. и вост. Нигерии. Число говорящих ок. 67 млн. чел. По классификации Дж. X. Гринберга, выделяются след. группы и языки: кру; западные ква, среди к-рых наиболее крупные объединения — акай (тви-фанти), затем эве (эвегбе), ган, адан-гме; йоруба; нупе; эдо; ндома; игбо; ид-жо.
Языки тональные, тоны фонематичны, кол-во тонов варьируется по языкам от 2 до 4. Кроме тонов высокого, низкого, среднего отмечают падающий и повышающийся. Тоновая система «ступенчатая»: каждый слог на единицу тона выше илн ниже соседнего (кроме эве). Переходы от тона к тону плавные. В нек-рых К. я. тон выражает грамматич. значения: и ган — императив, перфект, имперфект; в нупе — генитив, в эве — функции подлежащее/дополнение н т. д. Развит вокализм. В большинстве К. я. 7 гласных фонем (а, о, о, е, е, i, u), в акан также и, i, в нгбо отсутствует е. Для всех К.я. характерны лабио-велярные двухфокусные gb, kp. Во мн. языках (йоруба, нупе, иджо, эве и др.) распространена назализация гласных. Дифтонги отсутствуют, долгота не является дифференцирующей, динамич. ударение не отмечено. В нек-рых языках существует гармония гласных (2 системы гласных звуков разных уровней подъема, к-рые взаимодействуют   между   собой).
К. я. относятся к языкам изолирующим; слова грамматически не оформлены, грамматич. значения выражаются в осн. лексически и синтаксически. В роли служебных выступают значимые слова, близкие по смыслу к данной грамматич. категории. Основа лексики — корни со структурой CV. Слова имеют обобщенное значение, для их конкретизации используются два и более слова («цепочки»). Некорневые слова образуются путем удвоения, деривации и словосложения. Сложные слова и словосочетания принципиально неразличимы, т. к. составлены по единым синтакснч. законам. При удвоении первый гласный сужается (ср. эве: gto 'сосать', gbugbo 'сосание'). Четкая грань есть между классом глаголов н неглаголов. Мн. число выражается путем удвоения, с помощью местоимения 3-го лица мн. ч. (йоруба, игбо), аффиксами (тви, нупе). Генитнв выражается позицией. Предложение двусоставно. Сннтак-еич. единицы вычленяются с помощью стяжения: строгий порядок слов, нерасчле-вимость, рамочность конструкции. Отд. слова именной цепочки  могут  выразить
множественность, единичность, посесснв, предложные отношения, в глагольной цепочке — вид, модальность, ориентацию (глаголы движения), сравнение, объектные отношения, качественно-ко-личеств. характеристики, отношения причина/следствие и т. д. Грамматич. времена отражают иное по сравнению, напр., с индоевроп. языками восприятие реальности: события описываются как реальные нли гипотетические. Развита система видов. Формы пассива отсутствуют. Активный и средний залоги выражены синтаксически (акан, йоруба), путем употребления или отсутствия дополнения. Каждое дополнение связано с одним из глаголов цепочки. Для выделения эмфатической именной части предложения существует препозиционный сегмент — «тема»  (тви,  Йоруба).
Письменность была введена миссионерами в сер. 19 в. на основе латиницы. На мн. диалектах ведется преподавание в начальной школе, имеется учебная, релнг. лит-ра, записи легенд. На крупных языках (тви, йоруба, игбо) ведется радиовещание, издается пресса, худож. лит-ра.

Категория

КАТЕГОРИЯ (от греч. kategoria) я з ы-к о в а я — в широком смысле — любая группа языковых элементов, выделяемая на основании к.-л. общего свойства; в строгом смысле — нек-рый признак (параметр), к-рый лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены к-рых характеризуются одним и тем же значением данного признака (напр., <К. падежа», «К. одушевленности/неодушевленности», чК. вида», «К. глухости/звонкости»). Нередко, однако, термином «К.» называется одно из значений упомянутого признака (параметра), напр. «К. винительного падежа», чК. неодушевленности», чК. совершенного вида», «К. глухости», чК. состояния».
В зависимости от состава категоризуе-могр множества, характера категоризую-щего признака и отношения данного признака к классам разбиения выделяются разл. типы К. Категоризуемое множество может состоять нз односторонних единиц — фонем, и в этом случае выделяют «фонологические К.», напр. «К. глухости/ звонкости >, чК. смычных согласных» и т. п. Классификация производится по нек-рому фонетнч. дифференциальному признаку. Категоризуемое множество может состоять нз двусторонних единиц (см. Знак языковой) — обычно слов, словосочетаний нли предложений, и в этом случае речь идет о грамматич., синтаксич., лексико-семантич., словообразоват. и др. К. Классификация производится по нек-рому синтаксич. нли семантич. признаку. Категоризующий признак может быть собственно семантическим, синтаксическим или общекатегориальным (прилагательное «категориальный» нли «общекате-гориальный» часто понимается как «относящийся к частям  речи»).
С т. зр. отношения к классам разбиения категориальные признаки делятся на модифицирующие (дифференциальные, флексионные) н классифицирующие (интегральные, селективные). Признак является модифицирующим для нек-рого элемента, если ему соответствует элемент др. класса разбиения, отличающийся от первого элемента только значением данного признака (такое соответствие называется оппозицией). Если такого соответствия нет, то признак является классифицирующим для данного элемента. Элементы, различающиеся только значениями модифицирующего признака, являются разновидностями более общей единицы, к-рая изменяется по данному признаку (принимает разные значения признака). Напротив, определ. значение классифицирующего признака является фиксированным, постоянным для данной единицы.
Если для большинства элементов кате-горизуемого множества признак является модифицирующим, то и К. в целом называется модифицирующей, напр. сло-вонзменит. («флективные») К. (число н падеж существительного, род, число, падеж прилагательного, род, число, лнцо, время, наклонение глагола). Если категориальный признак является для значит, числа элементов классифицирующим, то и К. в целом называется классифицирующей, напр. т. наз. лекенко-грамматич. разряды (части речи, род и одушевленность существительного, именные классы, переходность/непереходность глагола и т. п.).
Отнесение К. к тому или иному типу зависит от первоначальной классификации языковых единиц, а также от того, что считается «правилом» для данного класса, а что «исключением»; напр., можно либо считать, что для нек-рых классов глаголов в рус. яз. К. вида является модифицирующей (словоизменительной), а для др. классов глаголов — классифицирующей (словообразовательной), либо принимать одно из двух возможных решений по отношению к классу глагольных лексем п целом (в русистике представлены  все три решения).
Понятие «К.» восходит к Аристотелю (см. Античная языковедческая традиция), выделявшему, в частности, 10 К.: сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, состояние, действие и претерпевание (выделение этих К. во многом повлияло на дальнейшую инвентаризацию частей речи, членов предложения, сказуемых н предикатов). Под понятийной категорией обычно понимается замкнутая система значений нек-рого универсального семантич. признака или же отд. значение этого признака безотносительно к степени их грамматикализации и способу выражения («скрытому» или «явному», см. Скрытые категории) в конкретном языке, напр. говорят о понятийной К. «активности/неактивностн», «отчуждаемости/неотчуждаемости», «цели», «места», «причины» н т. д. В лексикологии выделяют «л е к с н к о-семантические К.», имея в виду классы типа: «назв. живых существ», «назв. профессий», «назв. государств» и т. п. Если категоризующая сема получает формальное словообразоват. выражение, то К. называется словообразовательной, напр. «имена деятеля» (учи-тель, воз-чик, бег-ун), «уменьшит, имена» (дом-нк, дым-ок, блин-чнк).
Изучая парадигматнч. отношения в синтаксисе, мн. исследователи используют понятия «К. предложения» или «комму-никатнвно-грамматнческне К.», подразумевая дифференциальные семантич. признаки предложений (типа «целеуста-новка высказывания», «утверждение/отрицание», «синтаксич. модальность») или, реже, отд. значения этих признаков («К. отрицания» н ДР.). Нек-рые исследователи (напр., Н. Ю. Шведова) говорят при этом о «фразонзменнтельных К.». В синтакенч. семантике употребляется термин «семантнко-синтаксн-ч е с к и е К.> применительно к реляционным значениям (семантич. ролям) типа «агентнвность», чорудийность» и пр. Рассматривая формальную организацию предложения, ряд синтаксистов выделяют «структурно-синтаксические К.», т. е. разнообразные типы синтакенч. отношений: подчинение, сочинение, предикация, атрибут, актант н пр. Синтаксич. К.«частеречного» характера используются в нек-рых типах формальных грамматик, в порождающей грамматике (см. Генеративная лингвистика, Математическая лингвистика), где К. понимается как класс синтагм, играющих одну и ту же синтаксич. роль в составе более сложных синтагм.
Один из важнейших и наиболее изученных типов языковых К. — грамматические категории, к характерным чертам к-рых относятся модифицирующий тип категоризующего признака, его причастность к синтаксису, «обязательность» выбора одного из его значений для (сло-во)форм нз катетеризуемой совокупности н наличие регулярного способа его выражения. Наличие всей совокупности этих свойств обычно является основанием для безоговорочного признания грамма-тнч. характера К., хотя каждое нз них в отдельности не является ни необходимым, ни достаточным признаком грам-матич. К. Грамматнч. К. выступает как замкнутая система взаимоисключающих грамматич. значений, задающая разбиение обширной совокупности словоформ на непересекающиеся классы. Напр., грамматич. значения «единственное число» н «множественное число» в совокупности образуют грамматнч. «К. числа». По характеру грамматич. значений выделяются номинативные («семантические», «рефе-ренциальные») К., непосредственно участвующие в отражении внеязыковой действительности, и синтаксич. («реляционные») К., отражающие лишь способность словоформ вступать в те илн иные синтаксич. отношения в предложении. По характеру категориального признака грамматич. К. подразделяются на к л а с-сифицирующне («лексико-грам-матические», «словообразовательные»), характеризующие целую лексему н постоянные для нее, н словоизменительные («собственно грамматические»), по к-рым лексема может изменяться.

Карибские языки

КАРИБСКИЕ ЯЗЫКИ (караибские языки) — одна из семей индейских языков Юж. Америки. Насчитывает св. 100 языков, распространенных на терр. Гайаны, Суринама, Франц. Гвианы, Венесуэлы, сев. Бразилии и частично в Колумбии и внутр. р-нах Бразилии. Общее число говорящих ок. 170 тыс. чел. Наличие Карибского суперстрата отмечается также в т. н. островном кариб, яз. на М. Антильских о-вах н в Центр. Америке, относящемся к аравакской языковой семье. По классификации Дж. X. Гринберга, К. я. объединяются вместе с языками же, пано, намбнквара, уарпе, пеба, вито-то (унтото) н другими в же-пано-кариб. макросемью (иногда их сближают также с аравакскнмн н хока-сиу языками). В семью К. я. иногда включают языки, традиционно  относимые   к  др.   семьям, напр. каранкава (см. Хокалътекские языки), чоко и др. Существующие классификации К. я. основываются гл. обр. на географич. принципах. Ч. Лоукотка разделяет К. я. на 24 группы: западную (кариб, яз. и др.), восточную (вайяна, апалаи и др.), трио, чикена, ваиваи, яуапери, паушиана, макуши, пемои (языки пемои, арекуна, акаваи н др.), макиритаре, мапойо, панаре, таманако (языки таманако, найма и др.), яо, ше-байи, мотилон, пмхао, опоне, карихона, патагон, арара, палмела, пнментейра и шингу (языки ярума, бакаирн, науква и др.). Затрудняет классификацию слабая изученность ныне существующих языков и недостаток материалов по уже исчезнувшим языкам, традиционно причисляемым к К. я. Напр., все известные материалы по языкам группы пихао (пи-хао, панче, пантагора, колима, мусо) составляют списки не более чем в 40 слов, по языку патагон — 5 слов, что вынуждает нек-рых ученых относить подобные языки   к  числу   неклассифицированных.
Фоистич. система К. я. характеризуется довольно бедным консонантизмом: обычно здесь представлена только одна серия смычных (глухие или звонкие) и одна серия фрикативных (глухие). Среди сонорных не различаются г и 1. В системе вокализма обычно имеются гласные i, е, a, t, u, о, реже э и иногда их долгие и назализов. корреляты, широко распространены дифтонги. Для К. я. характерна тенденция к открытости слога, хотя в положении между гласными встречаются сочетания «сонорный + шумный». Довольно высок удельный вес двух- и трехсложных   корней.
Морфологнч. строй К. я. — агглютинативный (имеются случаи инкорпорации, напр. в языке бакаирн kaxiang axegodeli 'я-свою-голову-уда-ряю', где anga 'голова', xego 'ударять'). Именное словоизменение характеризуется наличием лично-притяжат. префиксов: в кариб, яз. topuru 'мой камень', atopuru 'твои камень', itopuru 'его камень', titopuru 'его (собственный) камень', kltopuru 'наш (мой и твой) камень'. Падежи отсутствуют. Категория числа выражается общими для имени и глагола суффиксами. Аналогично изменяются многочисл.  послелоги.
Личные префиксы перех. глагола совпадают с лично-притяжат. префиксами имен. Выбор личных префиксов перех. глагола зависит от того, какую комбинацию лиц субъекта и объекта требуется выразить: кариб, saroya 'Я беру его', тагбуа 'Ты берешь его', klsaroya 'Я н ты берем его', кагбуа 'Я беру тебя/Ты берешь меня', уагоуап, 'Он берет тебя', ktnaroyan 'Он берет его' н т. п. Глагол имеет также формы каузатива, взаимности, возвратности, медиоактнва (неперех. глаголы активного действия, образованные от переходных) и, по-виднмому, пассива. Различаются 3 формы императива: вайяна onam-кэ 'спрячь (здесь)', onam-ta 'пойди и спрячь', onam-kt 'прн-дн и спрячь'. Временная система включает настоящее (выступающее и в значении будущего), недавнопрошедшее и давнопрошедшее времена. Суффиксы вида обычно выражают значения завершенности действия, перфективности, повтор-иости, длительности, модальные суффиксы — долженствование, желательность и ирреальность действия.

Карельский язык

КАРЕЛЬСКИЙ ЯЗЬ'1К —один из прибалтийско-финских языков. Распространен в Карел. АССР и Калинин, обл. РСФСР н частично в Ленннгр. и Новгород, областях РСФСР. Число говорящих   77   тыс.  чел.    (1979,   перепись).
Имеет 3 диалекта (наречия): собственно карельский (наиболее близок к финскому языку), ливвнковский, совмещающий осн. черты собственно карел, диалекта и ряд особенностей вепсского языка, людиковскнй, с сильно выраженными чертами вепсского языка.
Для фонетич. системы характерны: озвончение древних k, p, t > g, b, d в интервокальной позиции н после сонорных согласных; позиционная палатализация согласных (напр., t-t', d-d'); последовательное количеств, и качеств, чередование согласных k, p, t, 6, g, b, d в собственно карел, дналекте (напр., kk/k, lg/11, nd/nn), количественное н с ограничениями качеств, чередование в лнввиков. дналекте, только количеств, чередование в людиков. диалекте; дифтонгизация долгих и стяженных гласных; в двусложных именах — изменение конечных -а, -а [ср. фин. haapa 'осина', собственно карел, nuaba, ливвиков. huabu, людиков. nuab(e)]. Для морфологнн характерно: специфич. показатель мн. ч. -loi-/-loi-в косвенных падежах; синкретизм в подсистемах внешнеместных и внутренне-местных падежей: в собственно карел, диалекте аллатив (внешнеместный падеж приближения) совпал по форме с адесси-вом (внешнеместным падежом нахождения на чем-либо), а в лнввнковском н людиковском — аблатив (отдалительный падеж) с адессивом; в собственно карельском ' сохраняется трехчленная подсистема' внутр. местных падежей: ниес-сив — падеж нахождения в чем-лнбо, элатив — падеж выхождения нз чего-либо, иллатив — падеж вхождения во что-лнбо, а в лнввнковском и людиковском элатив совпал с инессивом.

Караимский язык

КАРАИМСКИЙ ЯЗЫК —одни из тюркских языков. Распространен островками в СССР (в Крыму, на Зап. Украине, в Литве; число говорящих ок. 535 чел., 1979, перепись), за рубежом — в Польше и нек-рых др. странах.
Имеется 3 диалекта, к-рые отличаются гл. обр. в фонетике и лексике: крымский, тракайский (в Литве), галицкий (на Зап. Украине). Крым, диалект в значит, мере ассимилировался с близкородств. крымскотатарским языком, сохранив ряд особенностей в лексике и фонетике. Тракайский и крым. диалекты имеют 8 гласных фонем, из них губные переднего ряда б, у в галицком диалекте, имеюшем 6 гласных, соответственно замещаются на «э», «и» (крым., тракайское кбз// галиц-кое кэз 'глаз'); начальному и конечному «ч» крымского и тракайского диалектов в галицком соответствует «ц» (чач//цац 'волосы'); конечному «ш» крымского и тракайского диалектов в галицком соответствует -с (баш//бас 'голова'). В синтаксисе тракайского и галицкого диалектов заметно сильное влияние слав, языков. В лексике, с одной стороны, сохранились древние тюрк, слова (крым., тракайское бксуз, галицкое эксиз 'сирота', крым., тракайское ббгя, галицкое эбге 'предок1 и т. д.), с др. стороны, имеется множество заимствований из рус, польск., укр., белорус, литов., греч. и итал. языков. Единый лит. К. я. не сформировался. Караимы пользовались др.-евр., лат., рус. алфавитами. Сохранились рукописные переводы Библии, старейшие из к-рых относятся к 14 в. Печатные издания относятся к 19—20 вв.