Японистика

ЯПОНИСТИКА — комплекс дисциплин, изучающих Японию; лингвистическая Я. занимается изучением японского языка.
Зачатки лингвистич. представлений в Японии относятся к 8 в., когда были созданы древнейшие крупные лит. памятники, записанные кит. иероглифами. В них использовались особые способы обозначения служебных элементов япои. яз., не имевших, в отличие от корней, кит. эквивалентов; тогда же появляются первые этимологии и первые сведения о диалектах. С 9 в. существуют нац. системы слогового письма — кана (см. Японское письмо), не позже 11 в. под нид. влиянием возникла алфавитная таблица капы — годзюон, отражающая развитые представления  о  фонетич.  системе.  При составлении словарей проявилось влияние кит. науки. В 11—12 вв., вследствие того что язык заметно изменился по сравнению с языком древних памятников, началась интенсивная работа по толкованию древних текстов, разрабатывалась орфография на ист. основе. Последовательно ист. орфографию, отражавшую фонологич. систему 8 в., создал Кэйтю в 17 в.
2-я пол. 18 — 1-я пол. 19 вв.— период интенсивного развития япон. лингвистич. традиции. Н. Мотоори, Н. Фудзи-тани, X. Мотоори, Г. Тодзе и др. продолжили работу по изучению древней письменности и фонетики, создали классификацию частей речи, детально описали спряжение. К особенностям лиигвистич. мысли того времени относятся рассмотрение моры как миним. единицы языка, неразличение аффиксов словоизменения и служебных слов, отсутствие понятия словоформы. С 19 в. на япон. науку начало влиять европ. яз-знание; с кон. 19 в. в работах Ф. Оцуки и др. произошел своеобразный синтез нац. и европ. традиций; влияние нац. традиции наиболее сильно в области морфологии.
В 1-й пол. 20 в., особенно в 20—40-хгг., в Японии появилось значит, число работ теоретич. характера. ?. Ямада развивал идеи психологич. школы. Оригинальную грамматич. концепцию, близкую к грамматикам непосредственно составляющих, предложил Д. Мацусита. Большое влияние на Я. оказали работы С. Хасимото, развивавшего идеи Ф. де Соссюра в тесной связи с нац. традицией; он разработал детальную классификацию единиц грамматики. Основы япон. фонологии заложил X. Ари-сака. М. Токиэда в полемике с последователями Соссюра создал теорию языка как процесса, по к-рой осн. объектом изучения должен стать индивидуальный акт говорения. Эта теория повлияла иа сложившееся в япон. яз-знаиии в кон. 40-х — нач. 50-х гг. направление — школу языкового существования, для крой характерны принципиальный эмпиризм, стремление к максимально полному сбору речевой информации, интерес к социальному функционированию языка, широкое использование статистич. методов, тесная связь с проблемами языковой практики. В трудах представителей этой школы М. Нисио, Э. Ивабути, Т. Сибата, О. Хаяси и др. центр внимания сместился с теоретич. вопросов на вопросы языковой практики. Оригинальную фонологич. концепцию предложил С. Хат-тори, выдвинувший, в частности, понятие просодемы — миним. просодич. единицы, автор ряда работ по грамматике и истории языка; X. Киидаити по-ио-вому подошел к проблеме слова в япон. яз. и занимался выявлением типология, характеристик япон. яз. Активно исследуются история языка и его диалекты, изучаются родств. связи япон. яз. (С. Му-раяма и др.). С 60-х гг. распространились генеративные исследования (К. Иноуэ и др.). М. Судзуки и нек-рые др. ученые в своих работах поддерживают и развивают ряд положений сов. Я.
Знакомство европейцев с япон. яз. относится к кон. 16 в., когда в Японии впервые появились португ. миссионеры; ими созданы первые словари (1595, 1603) и первая грамматика (Ж. Родригиш, 1604). Из-за отсутствия контактов с Японией изучение япои. яз. в Европе возобновляется лишь в 19 в., когда появляется ряд грамматик в Великобритании (У. Дж. Астон, Б. X. Чемберлен), Германии (И. Й. Хофман, Р. Лаиге), Франции (Л. де Рони). В 1-й пол. 20 в. европ. и амер. Я. развивалась в традициях 19 в., изучалась фонетика (Э. Р. Эдуарде), появился ряд работ по истории языка (Дж. Б. Сансом, Ш. Агеноэр).
Новый этап в развитии зап. Я. начался с работ амер. дескриптивиста Б. Блока, отказавшегося в описаниях фонологии и грамматики япои. яз. от следования традиции и применившего дескриптивную методику. Такой подход продолжили в США Р. Э. Миллер, Э. X. Джордеи и др. Миллеру также принадлежат исследования о родств. связях япон. яз. с алтайскими языками. С. Э. Мартии — автор наиболее полного за пределами Японии описания грамматики япои. яз. В Канаде работает Б. Сеи-Жак, принадлежащий к школе А. Мартине, в Австралии — А. Альфоисо и социолингвист И. Неуступный. В ряде стран развиты генеративные исследования, особенно по генеративной семантике, ведущиеся в основном япои. учеными, живущими в США (С. Курода, С. Куно, М. Сибатани и др.). Европ. Я. помимо практич. вопросов в основном занимается историей языка (Г. Веик и Б. Левин в ФРГ). Из работ польских японистов можно отметить исследования В. Котаньского, чехословацких — К. Фиалы по грамматике глагола.
В России первые попытки изучения япон. яз. относятся к иач. 18 в.; в Петербурге, а затем Иркутске в течение века существовала школа, в к-рой преподавали японцы, жившие в России, для нужд школы создавались первые пособия («Лексикой» Андрея Татаринова и др.). В 1-й пол. 19 в. изучение япон. яз. прекратилось и возобновилось после начала регулярных связей России с Японией в 50-х гг. 19 в. Первый япон.-рус. словарь создан И. А. Гошкевичем в 1857, первая грамматика — Д. Д. Смирновым в 1890. Регулярное преподавание языка началось с 80-х гг. 19 в., центрами Я. до революции были Петербург (Д. М. Позднеев и др.) и Владивосток (Е. Г. Спальвин, Н. П. Ма-цокин). В 1-й пол. 20 в. Е. Д. Поливанов первым ие только в русской, но и в мировой Я. начал систематич. изучение япон. акцентуации и диалектологии, а также описал фонологич. систему лит. языка и ряда диалектов, выработал систему транскрипции, предложил реконструкцию праяпон. фонологич. системы и выдвинул гипотезу о родстве япон. яз. с австронезийскими; совместно с О. В. Плетиером им была написана грамматика япон. яз. (1930). Основателем школы сов. японоведов стал Н. И. Конрад, ему принадлежит опубл. в 1937 «Синтаксис японского национального литературного языка» и ряд работ по истории лит. языка. В 30— 50-х гг. большинство исследований велось в области грамматики совр. языка (Н. И. Фельдман, А. А. Холодович); изучались также грамматика бунго (Холодович), ист, грамматика (Е. М. Колпакчн), система фоием (Н. А. Сыромятников). В работах А. А. Пашковского 40—50-х гг. начато изучение словообразования. Издан «Большой японско-русский словарь» под ред. Конрада (1970; Гос. пр. СССР). В 50—70-е гг. углубленно исследуется грамматич. семантика (работы Холодови-ча о залогах, Сыромятникова о временах), по-новому рассматриваются проблемы слова в япои. яз. (И. Ф. Вар дуль), активно изучается синтаксис (Холодович* Вардул*, И. В. Головяии), вновь стали развиваться фонологич. исследования (С. А. Старостин). Историей языка занимался   Сыромятников.   Ведутся   прикладиые  исследования  (С. М. Шевенко, 3.   М.   Шаляпина).
Оси. центр изучения япон. яз. в Японии — Гос. НИИ япон. языка в Токио; существуют также Об-во япон. языка, Ин-т языка и культуры стран Азии н Африки. Центры японистнч. исследований в СССР — Москва (Ин-т востоковедения АН СССР, Ин-т стран Азии и Африки при МГУ, Ин-т междунар. отношений), Ленинград (ЛГУ) и Владивосток (Дальневосточный государственный уи-т).

Языкознание

ЯЗЫКОЗНАНИЕ (языковедение, лингвистика) — наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как индивидуальных его представителях.
Место Я. среди других наук. Я. н социальные науки. Поскольку язык является важнейшим средством коммуникации в обществе (см. Язык и общество) и тесно связан с мышлением и сознанием (см. Язык и мышление, Маркс К., Энгельс Ф. о языке, Ленин В. И. о языке), Я. входит (в качестве одной из центр, наук) в круг гуманитарных (социальных) науч. дисциплин, исследующих человека и человеческое общество. Из этих наук с Я. теснее всего связана этнография и ее разл. области, разрабатывающие, в частности, общие принципы функционирования языка в обществах разных типов, в т. ч, и в архаичных, или «первобытных», коллективах (напр., проблемы табу, эвфемизмов, в теории номинации — наименований, связанных с характеристиками архаичного сознания, и т. д.). Я. как наука о языковом общении все ближе связывается с совр. социологией (см. Философские проблемы языкознания, Социолингвистика, Социологическое направление). Разные виды коммуникации в обществе исследуются Я., теорией коммуникации, культурной антрополог и-е й (изучающей коммуникацию посредством любых сообщений, не только и не столько языковых и знаковых) и семиотикой. Естеств. язык — наиболее важная (и лучше всего изученная) знаковая система, поэтому Я. часто рассматривается как важнейшая из семиотич. дисциплин. Среди них Я. оказывается центр, наукой, поскольку язык служит средством для построения целого ряда текстов (в частности, в худож. лит-ре) и<надъязыковых> систем (семиотич. моделей мира), изучаемых семнотич. дисциплинами. Для исследования языковых текстов, служащих знаковым задачам «надъязыковых» систем (мифологии, ритуала, религии, философии и т. п.), соотв. иауч. дисциплины обращаются за помощью к Я. н к ряду науч. дисциплин, пограничных с Я.,— к филологии, исследующей тексты, герменевтике, занимающейся пониманием текстов, и т. д. Но вместе с тем решение каждой из таких задач должно специально исследоваться и в Я., т. к. любая новая социальная функция языка существенно влияет иа нек-рые его уровни. Необходимым оказывается возникновение промежуточных дисциплин, соприкасающихся с Я., таких, как лингвистич. поэтика, во мн. отношениях сближающаяся с лингвистикой текста, исследующей языковые законы построения текстов, в т. ч. и художественных (см, Язык художественной литературы).
Соотношение между Я. и др. науками можно исследовать в зависимости от характера знаковой (или незнаковой) природы предмета каждой из этих наук. Теснее всего с Я. из семиотич. дисциплин сближается грамматология — наука о письме (поскольку есть виды письма, лишь косвенно связанные с языком, грамматология в целом не входит в Я.). Кинесика (см. также Жестов языки) соприкасается с Я., в особенности на уровне семантики (как и раздел грамматологии,  исследующий иероглифику).
Ключевая роль Я. для мн. смежных гуманитарных наук делает выводы Я. важными для всего гуманитарного знания в целом. Ист. Я. по своим методам сближается с историей н др. науками, исследующими изменение во времени социальных структур, развитие к-рых в ряде случаев определяет и пути языковой эволюции, и развитие культуры, лит-ры, искусства и др. Одной из важнейших проблем является выяснение того, в какой мере развитие одного из этих рядов эволюционирующих явлений причинно влияет на эволюцию другого ряда. Ист. Я. соотносится с большим числом ист. дисциплин, на выводы к-рых оно опирается.
Многообразие функций языка в обществе и тесный характер его связи с мышлением и с психич. деятельностью человека делает весьма гибким взаимодействие Я. с соответствующими социальными и психологич. науками.  Особенно тесны
связи Я. с психологией, уже в 19 в. вызвавшие вторжение психологич. методов и идей в Я. (см. Психологическое направление). В 50-х гг. 20 в. образовалась новая пограничная с Я. наука — психолингвистика. Развитие идей порождающей грамматики привело к ее ор-ганич. слиянию с когнитивной психологией и к постепенному включению Я. в круг фундаментальных когнитивных наук и их приложений, объединяемых общим термином «искусственный интеллект». Считавшиеся общими для Я. и психологии вопросы соотнесения языка и мышления интенсивно изучаются совр. логикой, философией языка и одновременно составляют содержание лингвистич.   семантики.
Я. и естественные науки. Я. и математика. Связи Я. не только с социальными науками и науками о человеке, но и с естеств. науками наметились еще в 19 в. Нек-рые предложенные еще А. Шлейхером аналогии между сравнительно-историческим языкознанием и дарвиновской теорией эволюции нашли поддержку в совр. науке. Дешифровка генетич. кода во многом основывалась на усвоении биологами опыта Я. и на типологич. аналогиях со структурой естеств. языка, к-рые продолжают изучаться и генетиками, и лингвистами. Методы сравнит.-ист. реконструкции пра-форм и определения времени расхождения между потомками одного праязыка в Я. оказались аналогичны сходным процедурам в молекулярной теории эволюции (определение белка — исходного источника для сопоставимых белков в разных организмах, установление времени разделения организмов в ходе эволюции). Контакт Я. с биологией осуществляется также при исследовании возможного наследств, характера оси. языковых способностей человека, что связано и с проблематикой глоттогенеза, и с разработкой идеи моногенеза языка. Более четко определился статус нейролингвистики, изучающей на основании лингвистич. данных функции и зоны центр, нервной системы, связанные в норме и патологии с языком. На границе Я. и психиатрии находится исследование особенностей речи при разных видах психич. расстройств. При психоанализе сосредоточивается внимание на бессозиат. речевых ошибках и на неосознаваемом содержании монолога пациента, произносимого в присутствии врача. И. А. Бодуэн де Куртенэ, Э. Сепир, М. М. Бахтин, Р. О. Якобсон, Э. Беивенист, исследуя связь науки о бессознательном с Я., отметили, что разные уровни языка в разной мере «автоматизированы» и ие осознаются говорящими. По мере развития нейролингвистики ставится вопрос о соотнесении разных частей теории языка с характеристиками работы соответствующих зон центр, нервной системы человека. Для'понимания особенностей физиологии человека именно язык играет особенно важную роль, что постепенно начинает учитываться и в теоретич. работах по психофизиологии, и в медицинских (психотерапевтич.) приложениях, имеющих аналоги в нар. медицине  (заговорные  тексты   и  т.   п.).
Совр. инструментальные методы экспериментальной фонетики связаны с применением разл. приборов, гл. обр. электроакустических (спектрографы, интоно-графы и т. п.), а также регистрирующие движения органов речи (артикуляцию). Фонетика поэтому особенно тесно связана с физикой и физиологией. Технич. задачи, связанные с увеличением эффективного использования каналов передачи речевой информации и с устным общением с ЭВМ и роботами, представляют собой практически наиболее важные области прикладного Я. (см. Прикладная лингвистика), где проводится исследование речи и вычисление ее статистич. характеристик методами матем. теории информации,        разработанной         акад.
А. Н. Колмогоровым и амер. математиком К. Шенноном. Связь Я. с теорией информации, стимул для изучения к-рой дали технич. приложения Я., вместе с тем приводит к четкой формулировке существенных проблем, связанных с характером акта общения и с социальными функциями языка.
За свойственным нек-рым направлениям Я. 1-й пол. 20 в. сосредоточением только на изучении языка как «предмета в самом себе» с сер. 20 в. следует сближение Я. с физико-матем. науками, в частности с математикой; возникает особая область математики — математическая лингвистика, включающая матем. формальную (алгебраич.) теорию грамматик и статистич. теорию языка (использующую методы матем. статистики, теории вероятностей и теории информации). Методы матем. логики применяются для формального описания категорий естеств. языков. Я. оказалось той гуманитарной наукой, к-рая, не порывая связей с др. науками о человеке и его культуре, первой решительно стала использовать не только инструментальные методы наблюдения (в фонетике) и экспериментальные приемы (в психолингвистике), но и систематически применять матем. способы (в т. ч. и ЭВМ) для получения и записи своих выводов. Быстро развивается         вычислительная
лингвистика, цель к-рой — создание сложных систем обслуживания ЭВМ посредством языка, делающих возможным прямой разговор человека с ЭВМ, автоматич. переработку, запоминание, поиск и вывод информации в речевой форме и т. п. (иногда часть этих задач объединяют термином «инженерная лингвистика»). Существенна роль языка и Я. для компьютерной революции (в особенности в связи с появлением к сер. 80-х гг. персональных и др. компьютеров, способных вести диалог с «потребителем» на естеств. языке), что приводит к дальнейшему стимулированию роста именно тех областей Я., к-рые особенно важны для этих новейших практич. приложений. Мн. традиционные области Я. существенно изменяют методику исследования благодаря возможности использовать в них ЭВМ: становится возможным построение программ, реконструирующих разные альтернативные варианты фонология, и грамматич. уровней праязыков, машинное определение времени разделения родств. языков методом лекси-костатистики, составление - машинных словарей для обширных корпусов древних пнсьм. текстов и проведение на ЭВМ вспомогат. работ для дешифровки древних письменностей, запись в памяти машины полного грамматич. словаря конкретного языка и т. п. Характер применения этих вычислит, методов сближает вычислит. Я. с такими науками, как экспериментальная физика, где проверка определ. матем. моделей осуществляется путем обработки на ЭВМ соотв. экспериментального материала. Описание мира и его фрагментов в физике и др. естеств. науках использует естеств. язык; им в какой-то мере продолжают пользоваться и после выработки на его основе специального матем. языка; свойства естеств. языка сохраняют свое значение для этих
наук н до настоящего времени. Поэтому необходимость учета особенностей естеств. языка и достижений Я. признаются крупнейшими представителями физики и др. естеств.  наук.
Принципы членения Я. иа разделы и состав Я. Эмпирически сложившиеся разделы Я., частично пересекающиеся и уже потому не образующие логически единой системы, можно представить как соотносящиеся друг с другом по нек-рым разл. параметрам.
Общее Я. и частные науки о языке. Различаются наиболее общие и частные разделы Я. Один нз крупных разделов Я.— т. иаз. общее Я.— занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедч. дисциплин, к-рые выделяются в Я. по своему предмету — либо по отд. языку (напр., рус. яз.— русистика, япон. яз.— японистика, и т. п.), либо по группе родств. языков (напр., романистика, изучающая ром. языки, тюркология, изучающая тюрк, языки, и т. п.), либо по географич. области, внутри к-рой группируются ареально и/или типологически близкие языки (напр., балканистика, кавказоведение и т. п.). Общее Я. устанавливает общие (или статистически преобладающие) черты всех языков как эмпирически — индуктивно, с помощью типологии, так и дедуктивно, исследуя общие (значимые для всех коллективов людей) закономерности функционирования языка (см. Универсалии, Функции языка), особенности любого речевого акта и текста  и  т.  п.
С 50-х гг. 20 в. развивается область общего Я., к-рая занимается выделением структуры и языка самой лингвистич. теории, называемой в широком смысле слова метатеорией Я. (в более узком смысле под метатеорией понимается часть общего Я., занятая сравнит, оценкой   разных  типов лингвистич.  теорий).
Общее Я. различает также разделы Я. в зависимости от членения самого языка на уровни (см. Уровни языка) и от ориентации данного раздела на ту или иную сторону языкового знака (слова) и текста (высказывания). Те разделы Я., к-рые преим. занимаются структурой означающих н означаемых и в меньшей степени теми неязыковыми явлениями, с к-рыми соотнесены знаки языка, называют иногда термином «внутреннее Я.», или «внутренняя лингвистика», в отличие от т. наз. «внешнего Я.», или «внешней лингвистики». Но поскольку язык как социальное явление описывает нек-рые внеязыковые события, деление на «внутреннее Я.» н «внешнее Я.» всегда условно и носит скорее количеств, характер (одни разделы носят более внутр. характер, другие — более внешний).
Разграничиваются области Я., связанные прежде всего с означающей стороной единиц Я., необходимой для того, чтобы говорящий воспринял при речевом общении передаваемый ему текст. Фонетика ориентирована на звуковой уровень — непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Ее предметом являются звуки речи во всем их многообразии. Они исследуются с помощью приборов, фиксирующих артикуляционные (физиологические) и акустич. характеристики звуков. Фонетисты опираются и на возможности слухового аппарата человека, предназначенного, в частности, и для восприятия речи,— человеческого уха. Фонетика зафиксировала и разработала общий инвентарь звуков, используемых в ралных языках мира, и создала универсальную систему для их записи — междунар. фо-нетич. транскрипцию. Звуки языка изучает также фонология, но с функциональной и системной точек зрения, как дискретные элементы, различающие между собой знаки и тексты языка. В качестве исходной единицы и объекта исследования фонологии выделяется фонема и/или фонологический различит, (дифференциальный) признак. В таких языках, как классический тибетский, в качестве осн. единицы описания может быть выбрана не фонема и не признак, а слог или сил-лабема в силу наличия четкой структуры последней. Вопрос об осн. фонологии, единице (как и о единицах др. уровней языка) определяется только структурой и функционированием данного конкретного языка н не должен заранее одинаково решаться для всех языков мира. Поэтому граница между общим Я. н «частным» Я. достаточно подвижна.
При выборе в качестве осн. единицы фонологич. уровня сегментной фонемы (см. Сегментация) описание этого уровня (над к-рым надстраивается супрасег-ментный, или просодический, включающий ударение, тон, интонацию и т. п.) в большей мере сводится к выявлению разных позиционных комбинаторных вариантов (аллофонов) каждой фонемы. Мн. фонологич. школы и направления при решении вопросов о выделении фонем и их вариантов обращаются к грамматич. (морфологич.) роли соотв. звуковых единиц. Вводится особый морфоно-логич. уровень и исследующая его лингвистич. дисциплина — морфонология, предметом к-рой является изучение фонологич. состава морфологич. единиц языка — морф (частей словоформ) — и разного рода грамматически обусловленных чередований фоием.
Разделы Я., к-рые изучают звуки речи,— фонетика, фонология, морфонология — не исследуют означаемой стороны знаков как таковой. Эту сторону знаков исследуют другие (в широком смысле слова — семантически ориентированные) разделы Я., для к-рых значения (т. е. означаемые) представляют гл. интерес. При этом обращается внимание одновременно как на означаемые стороны знаков (значения), так и на кодирование этих последних с помощью означающих.
Грамматика — раздел Я., исследующий слова, морфемы, морфы, морфологич. части слов и их сочетания, значения к-рых обязательны для знаков данного типа (класса) в данной языковой системе. Разные языки различаются тем, какие именно значения в них являются грамматическими (см. Грамматическое значение, Категория языковая). Набор тех значений, выражение к-рых чаще всего является обязательным при каждой форме данного класса, оказывается достаточно близким в разных языках мира, а нек-рые категории (глагол как часть речи и нек-рые его признаки, в частности лица глагола, имя существительное как часть речи) совпадают в подавляющем большинстве языков и могут быть признаны   языковыми   универсалиями.
В грамматике выделяются морфология и синтаксис. Разделение этих двух уровней необходимо только в тех языках, где слово членится на морфологич. сое-' тавные части (морфы). В языках же последовательно  изолирующего  (чисто  аналнтического) типа (как в классическом китайском) грамматика может быть целиком сведена к синтаксису. Однако и для этих языков в описание иногда включается морфология, в к-рой отдельно описываются классы слов (определяемые, однако, не по собственно морфологическим, а по синтаксич. критериям). Соотношение грамматики, морфологии и синтаксиса является примером относит, условности выделения разных разделов Я. и соответствующих им уровней, зависящих от типа языков, на к-рый ориентировано   описание.

Языковая способность

ЯЗЫКОВАЯ СПОСОБНОСТЬ — одно из ключевых понятий психолингвистики; многоуровневая иерархически организованная функциональная система, формирующаяся в психике носителя языка в процессе онтогенетического развития; понятие, введенное в советской психо-лингвистической школе А. А. Леонтьевым и восходящее к идее Л. В. Щербы о «психофизиологической речевой организации индивида» как «системе потенциальных языковых представлении». Существует две осн. точки зрения на природу Я. с: согласно одной из них, Я. с. заложена биологически к развивается по мере развития ребенка (в основном амер. психолингвистика), и напротив, согласно другой — Я. с, есть социальное по сути образование, формирующееся в процессе развития деятельности общения (позиция сов. психолингвистики, опирающаяся на многочнел. экспериментальные исследования и марксистско-ленинскую методологию).
В Я. с. различаются элементы и уровни. Элементы — это отраженные и обобщенные сознанием элементы системы языка. Отражением семантич. отношений в языке служат прескрипторные правила (т. е. правила, предписывающие говорящему то нли иное употребление и сочетание элементов), к-рыми связаны элементы Я. с. Эти правила имеют скрытый, неосознаваемый психолингвистич. характер. Уровни Я. с.— связанные прескрипторными правилами функциональные подсистемы элементов. Есть основания полагать, что уровни Я. с. соответствуют уровням системы языка: можно выделить фонетич., лексич., грамматич". уровни, в т. ч. сло-вообразоват. подуровень, синтаксич. уровень, При изучении строения и функционирования Я. с. исследуется способ репрезентации системы языка в Я. с, прескрипторные правила выбора элементов, устройство уровней Я. с, что дает возможность полнее представить психолингвистич. механизмы речевой деятельности, функционирование системы языка в речевом общении.

Языковая политика

ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА —совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве. Особой сложностью отличается Я. п. в многоиац. гос-ве, т. к. в этом случае она должна учитывать такие факторы, как многоязычие, своеобразие нац. состава и межиац. отношений, роль отд. языков и их носителей в обществ, жизни. Идеологич. принципы и практич. мероприятия в области Я. п. взаимозависимы и неразделимы, а поскольку Я. п. является составной частью нац. политики, она в осн. чертах зависит от общих принципов последней. Примером демократич. реализации Я. п. в многонац. гос-ве является ленинская нац. и языковая политика.
Я. п. связана с сознат. воздействием общества на язык, и с этой т. зр. она представляет собой концентрированное выражение методологич. и социальных основ, определяющих идеологич. и практич. отношение той или иной гос.-полит, системы к функционированию, развитию л взаимодействию языков, к их роли в жизни народа или народов. В центре внимания Я. п. находятся наиболее крупные нац.-языковые проблемы широкого социального и идеологич. значения; далеко не все частные изменения и реформы (напр., нек-рые изменения в орфографии, мероприятия, направленные на повышение культуры речи, и т. п.) могут быть правомерно отнесены к сфере се действия.
Я. п. оказывает влияние прежде всего на лекснко-семаитич. систему, особенно на обществ.-полит, лексику, а также иа стилистич.  дифференциацию литературного языка, на диал. членение языка и стирание диал. различий, иа проводимые гос-вом   орфографич. реформы.
В соответствии с идеологич. целями определ. классов в области культуры Я. п. может быть перспективной (в сов. науч. лит-ре такая политика называется языковым строительством; в зап.-европ. и амер. лит-ре употребляется термин «языковое планирование^ и ретроспективной (культура языка или речи). В со-циалистич. обществе первостепенное значение приобретает решение таких задач, как практич, осуществление равноправия наций, народностей и их языков, создание нац. государственности, обслуживаемой нац. языком, развитие нац. культуры на базе родного языка и соответственно обеспечение необходимых условий для этого: создание алфавитов для ранее бесписьм. языков, обучение на родном языке, организация развития науки и культуры на нац. языках, широкое применение родных языков в сферах массовой коммуникации (печать, радиовешание, телевидение, кино), а также в офиц.  переписке и делопроизводстве.
Я. п. в СССР опирается на положение В. И. Ленина о том, что «без условным требованием марксистской теории при разработке какого бы го ни было социального вопроса является постановка его в определенные исторические рамки, а затем, если речь идет об одной стране (например, о национальной программе для данной страны), учет конкретных особенностей, отличающих эту страну от других в пределах одной и той же исторической эпохи> (Поли. собр. соч., т. 25, с. 263— 264). Ленинская нац. политика с первых лет Сов. власти была положена в основу языкового строительства в СССР — многонац. гос-ве, многие из народоа к-рого до Окт. революции 1917 не имели возможности нормально развивать и использовать свои языки, в наибольшей степени — те народы, у к-рых не было собств. письменности.
Равенство граждан СССР перед законом независимо от их национальности и языка утверждено в Конституции СССР и конституциях союзных республик; одним из конституционных прав является право на обучение в школе иа родном языке. Важнейшие достижения Я. п. в СССР — науч. разработка и введение в практику новых, соответствующих фо-нетич. строю языков алфавитов для мн. народов, создание таких алфавитов для ранее бесписьм. народов; быстрое и разностороннее развитие младописьм. лит. языков; высокий уровень обществ, функций языков (см. Языки народов СССР). Процессы дальнейшего развития языков иитеисивио продолжаются; усиливается роль и значение нац. языков союзных и авт. республик, многие из них стали гос. языками: рус. яз. функционирует как язык межиац. общения и как офиц. язык в СССР. Является одним из мировых языков (см. Международные языки).
Проявлением Я. п. в феод, эпоху было навязывание языка завоевателей покоренным ими народам (ср. распространение в ср. века араб, или перс. яз. в иноязычных регионах). Для Я. п., основанной на оурж. идеологии, в разные ист. периоды свойственна практика исключения из сферы внимания гос-ва диалектов и языков нац. меньшинств, что приводит к вымиранию этих языков и диалектов, практика огранич. использования языков малых народов, политика т. наз. языковой лояльности лишь поотношениюкязыку мац. большинства, политика   «вестернизации>   (ориентация
развивающихся стран на языки бывшая колон, держав, преим. расширение сферы их применения), пренебрежит. отношение к языкам и культурам угнетенных народов.
Амер. социолингвисты применительно к США предпочитают говорить ие о языковом плюрализме, а именно о языковой лояльности; подобная Я. п., создавая иллюзию свободы любого подхода к вопросу о роли языка в жизни его носителей, в развитии нац. культуры, в обществ.-полит, жизни народа, на деле освобождает гос-во от экоиомич., социальных, полит., моральных забот о языках зависимых народов и обусловливает недооценку гос-вом языков нац. меньшинств, их роли и значения в жизии их носителей, отказ от содействия их развитию, расширению их социальных функций.

Язык художественной литературы

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ — 1) язык, на к-ром создаются художественные произведения (его лексикон, грамматика, фонетика), в нек-рых обществах совершенно отличный от повседневного, обиходного («практического») языка; в этом смысле Я. х. л.— предмет истории языка и истории литературкого языка; 2) поэтический язык, система правил, лежащих в основе художественных текстов, как прозаических, так и стихотворных, их создания и прочтения (интерпретации); эти правила всегда отличны от соотв. правил обиходного языка, даже когда, как, напр., в совр. рус. яз., лексикон, грамматика и фонетика обоих одни и те же; в этом смысле Я. х. л., выражая эстетич. функцию национального языка, является предметом поэтики, в частности ист. поэтики, а также семиотики, именно — семиотики лит-ры.
Для 1-го значения термин «художественная литература» следует понимать расширительно, включая, для прошлых ист. эпох, и ее устные формы (напр., позмы Гомера). Особую проблему составляет язык фольклора; в соответствии со 2-м значением он включается в Я. х. л.
В обшествах, где повседневное общение происходит на диалектах, а общий или лит. язык отсутствует, Я. х. л. выступает как особая, «наддиалектная» форма речи. Таков был, как предполагают, язык древнейшей индоевроп. поэзии. В антич. Греции язык гомеровских поэм «Илиада» и «Одиссея» также не связан ни с одним территориальным диалектом, он — только язык иск-ва, эпоса. Сходное положение наблюдается в обшествах Востока. Так, в Я. х. л. (так же, как и в лит. языки) Ср. Азии — хорезм-ско-тюркский (язык Золотой Орды; 13— 14 вв.). чагатайский и далее на его основе ст.-узбекский (15—19 вв.), ст.-туркменский (17—19 вв.) и др. существенным компонентом входит древнеуйгурский язык — язык религ.-филос. сочинений, связанных с манихейством и буддизмом, сложившийся к 10 в.
В древних обществах Я. х. л. тесно соотнесен с жанром как видом текстов; зачастую имеется столько разл. языков, сколько жанров. Так, в Др. Индии во 2-й пол. 1-го тыс. до н. э. языком культа был т. наз. ведийский язык — язык Вед, собраний священных гимнов; языком эпич. поэзии и науки, а также разг. языком высших слоев общества — санскрит (позднее он же стал языком драмы); разг. диалектами низов были пракриты. В Др. Греции материальными элементами грамматики, лексикона и произношения различались языки эпоса, лирики, трагедии и комедии. Последний больше других включал элементы разг. речи, сначала Сицилии, затем Аттики.
Это взаимоотношение языка и жанра впоследствии, опосредованным путем, через учения грамматиков александрийской школы и Рима, дошло вплоть до европ. теории трех стилей, изначально предусматривавшей связь между предметом изложения, жанром и стилем и соответственно регламентировавшей «высокий», «средний» и «низкий» стили. В России эта теория была развита и реформирована М. В. Ломоносовым, для к-рого она послужила гл. обр. формой выражения результатов его наблюдений над ист. развитием и стилнетич. организацией рус. лит.   языка.
В эпоху Возрождения в Европе ведется борьба за внедрение нар. языка в сферу худож. лит-ры и науки; в ром. странах она вылилась в борьбу против латыни; в России, особенно в реформе Ломоносова, решительно исключавшего устаревшие книжно-слав. элементы из состава рус. лит. языка,— и постепенное вытеснение   церк.-слав.   языка.
После того как, победив, нар., нац. языки становятся Я. х. л., последние приобретают новое качество и начинают развиваться в тесной связи со сменой стилей и методов худож. лит-ры — классицизма, романтизма, реализма. Особую роль в становлении Я. х. л. в странах Европы сыграл реализм 19 в., поскольку именно в нем предметом изображения, героем лит-ры стал, наряду с дворянином и буржуа, человек труда, крестьянин, разночинец и рабочий, внеся в ее язык особенности своей речи. С реализмом связан окончат, отказ, провозглашенный еще романтиками, от жанровых перегородок и ограничений. В единую сферу Я. х. л. вовлекаются все пласты, т. наз. функциональные стили, общенар. языка. По мере утраты Я. х. л. материальных (лексич., грамматич., фонетич.) отличий возрастают его отличия как системы правил создания и интерпретации худож. текстов, т. е. как поэтцч. языка.
В новое время каждое лнт. направление и каждый лит. метод — классицизм, романтизм, реализм, натурализм, разл. течения модернизма и авангардизма — всегда включали в свои программы утверждение нового отношения к системе выразит, средств, к поэтич. языку, подчеркивая этим свое отличие от др. направлений и методов. В этом смысле поучительно сопоставление «литературных манифестов» разных направлений (см. также   Стиль,   Стилистика).'
Параллельно процессам развития самого Я. х. л. развивалась и его теория. Уже в антич. риториках и поэтиках была осознана двойственность поэтич. языка — особенности его материальных средств, тропов, и специфичность его как особого «способа говорения». Эта двойственность отразилась в написании Аристотелем двух разл. трактатов: в «Поэтике» он рассматривает поэтич. язык с т. зр. его особого предмета, его семантики — соответствия природе, подражания природе (мимесис); в «Риторике» «небытовой» ораторский язык рассматривается безотносительно к предмету, как «способ говорения», строй речи (лексис). Риторика, по мысли Аристотеля, есть учение не об объективных предметах и их изображении, а об особой сфере — о мыслимых предметах, возможных и вероятных. Здесь предвосхищены понятия «интенсионального мира», «возможного мира», играющие столь важную роль в совр. логике и теории языка.
Концепции «языка как искусства» я «языка искусства» появлялись на протяжении ряда веков в связи с почти каждым новым худож. течением. Во 2-й пол. 19 в. в трудах А. А. Потебни и А. Н. Ве-селовского, гл. обр. на материале эпич. форм, были заложены основы учения о постоянных признаках поэтич. языка и вместе с тем об их разл. проявлении в разные ист. эпохи — основы ист. поэтики.
Процессы, происходящие в Я. х. л. в связи со сменой стилей лит-ры, были детально изучены на материале рус. яз. В. В. Виноградовым, создавшим особую дисциплину, предметом к-рой является Я.  х. л.
С нач. 20 в., первоначально в работах ОПОЯЗа и школы «русского формализма», относит, качества поэтич. языка были вполне осознаны теоретически. Я. х. л. каждого направления в истории лит-ры стал описываться как имманентная система значимых лишь в его рамках «приемов» и «правил» (работы В. Б. Шкловского, Ю. Н. Тынянова, Р. О. Якобсона и др.). Эти работы были продолжены во франц. структуральной школе;   в   частности,   было   установлено важное понятие о глобальной значимости каждой данной системы Я. х. л.— «мораль формы» (М. П. Фуко) или «этос» поэтич. языка (Р. Барт). Под этими терминами понимается система идей и этич. представлений, связанная с пониманием Я. х. л. у данного лит.-худож. направления. Утверждалось, напр., что европ. авангардизм, порывая с классич., ромаи-тич. и реалистич. традициями и утверждая «трагическую изоляцию» писателя, одновременно стремится обосновать взгляд на свой поэтич. язык как ие имеющий традиций, как «нулевую степень письма». Понятие «Я. х. л.» стало осознаваться в одном ряду с такими понятиями, как «стиль научного мышления» определ. эпохи (М. Борн), «научная парадигма» (Т. Кун) и т. п.
Выдвижение на первый план в качестве осн. признака Я. х. л. к.-л. одной черты («психологическая образность» в концепции Потебни, «остранение привычного» в концепции рус. формализма, «установка на выражение как таковое» в концепции пражской лингвистической школы и Якобсона, «типическая образность» в концепциях ряда сов. эстетиков) является как раз признаком Я. х. л. данного лит.-худож. течения или метода, к к-рому принадлежит и данная тес-ретич. концепция. В целом же Я. х. л. характеризуется совокупностью и вариативностью названных признаков, выступая  как их инвариант.
Как таковой (т. е. инвариантно) Я. х. л. может быть охарактеризован как система языковых средств и правил, в каждую эпоху различных, но равно позволяющих создание воображаемого мира в худож. лнт-ре, «интенсионального, возможного мира» семантики; как особый интенсиональный язык, к-рый строится по законам логики, ио с нек-рыми специфич. законами семантики. Так, в Я. х. л. (в каждой его данной, относительно закрытой системе — данного произведения, автора, цикла произведений) ие действуют правила истинности и ложности высказываний практич. языка (предложение «Князь Болконский был на Бородинском поле» ни истинно, ни ложно в экстенсиональном смысле, в отношении к вне-языковой действительности); невозможна, в общем случае, замена синонимами практич. языка (нельзя, в контексте романа Л. Н. Толстого, вместо «Киязь Болконский увидел лицо Наполеона» сказать «Киязь Болконский увидел лицо героя Ста дней»); напротив, допустима более широкая семантич. и лексич. сочетаемость слов и высказываний, синонимич. замена в рамках имплицитных соглашений данного поэтич. языка, языка отд. произведения или автора («А был ли мальчик-то? Может, мальчика-то и не было?» как синоним сомнения в романе М. Горького «Жизнь Клима Самгина») и т. д.
Вместе с тем Я. х. л., язык эстетич. ценностей, сам является худож. ценностью. Поэтому, в частности, правила Я. х. л., будучи выражены мастерами слова, предстают как предмет красоты и эстетич. наслаждения. Таково, напр., определение поэзии (с теоретнч. т. зр.— определение разрешений на семантич. сочетаемость), данное Ф. Гарсией Лоркой: «Что такое поэзия? А вот что: союз двух слов, о которых никто ие подозревал, что они могут соединиться и что, соединившись, они будут выражать новую тайну всякий раз, как их произнесут».

Язык и мышление

ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ —два неразрывно связанных вида общественной деятельности, отличающихся друг от друга по своей сущности и специфическим признакам. «Мышление — высшая форма активного отражения объективной реальности, целенаправленное, опосредствованное и обобщенное познание существенных связей и отношений предметов и явлений. Оно осуществляется в разл. формах и структурах (понятиях, категориях, теориях), в к-рых закреплен и обобщен познават. и социально-ист. опыт человечества» («Филос. энциклопедич. словарь», 1983). Процессы мышления проявляются в трех осн. видах, выступающих в сложном взаимодействии,— практически-действенном, наглядно-образном и словесно-логическом. «Орудием мышления является язык, а также др. системы знаков (как абстрактных, напр. математических, так и конкретно-образных, напр. язык искусства)» (там же). Язык—это знаковая (в своей исходной форме звуковая) деятельность, обеспечивающая материальное оформление мыслей и обмен информацией между членами общества. Мышление, за исключением его практически-действенного' вида, имеет психическую, идеальную природу, между тем как язык — это явление по своей первичной природе физическое, материальное.
Выяснение степени и конкретного характера связи между Я. и м. составляет одну из центр, проблем теоретич. яз-зна-ния и философии языка с самого начала их развития. В решении этой проблемы обнаруживаются глубокие расхождения — от прямого отождествления Я. и м. (Ф. Э. Д. Шлейермахер, И. Г. Га-ман) или их чрезмерного сближения с преувеличением роли языка (В. фон Гумбольдт, Л. Леви-Брюль, бихевиоризм, неогумбольдтианство, неопозитивизм) до отрицания непосредственной связи между ними (Ф. Э. Бенеке) или, чаще, игнорирования мышления в методике линг-вистич. исследования (лингвистич. формализм, дескриптивизм).
Диалектич. материализм рассматривает взаимоотношение Я. и м. как диалектич. единство. Язык является непо-средств. материальной опорой мышления только в его словесно-логич. виде. Как процесс общения между членами общества языковая деятельность лишь в незначит, части случаев (напр., при мышлении вслух в расчете на восприятие слушателей) совпадает с процессом мышления, обычно же, когда язык выступает именно как «непосредственная действительность мысли» (К. Маркс), выражается, как правило, уже сформированная мысль (в т. ч. и как результат практически-действенного или наглядно-образного мышления).
Словесно-логич. вид мышления обеспечивается двумя специфич. особенностями языка: естественно не мотивированным, условным характером исторически установившейся связи слов как знаковых единиц с обозначаемыми сущностями и членением речевого потока на относительно ограниченные по объему, формально размежеванные и внутренне организованные отрезки — предложения. Слова, в отличие от наглядных психич. образов предметов и явлений, не обнаруживают, за исключением звукоподражаний,   никаких  сходств с естественными, чувственно воспринимаемыми особенностями обозначаемых объектов, что позволяет создавать на основе слов и ассоциировать с ними не только обобщенные представления о предметах, но и понятия любой степени обобщенности и абстрактности. Предложения, исторически восходящие к элементарным высказываниям, обусловили выделение в потоке мышления отд. относительно отграниченных друг от друга единиц, условно подводимых в логике и психологии под разл. виды суждений и умозаключений. Однако прямого соответствия между единицами мышления и соотносительными с ними единицами языка нет: в одном и том же языке одна мысль или ее компоненты — понятия и представления — могут быть оформлены разными предложениями, словами или словосочетаниями, а одни и те же слова могут быть использованы для оформления разных понятий и представлений. Кроме того, служебные, указат. и т. п. слова вообще не могут обозначать понятий или представлений, а, напр., побудит., вопросит, и подобные предложения рассчитаны только на выражение волеизъявлений и субъективного отношения говорящих к к.-л. фактам. Многовековой процесс оформления и выражения мыслей посредством языка обусловил развитие в грамматич. строе языков ряда формальных категорий, частично соотносительных с иек-рыми общими категориями мышления, напр. подлежащее, сказуемое, дополнение и определение приближенно соответствуют смысловым категориям субъекта, предиката (в разных их поииманиях), объекта и атрибута; формальные категории имени существительного, глагола, прилагательного, числительного и грамматич. категории числа приближенно соответствуют смысловым категориям предмета или явления, процесса (в т. ч. действия или состояния), качества и кол-ва; формальные категории союзов, предлогов, падежей и грамматич. времен приближенно соответствуют смысловым категориям связи, отношения, времени и т. д. Категории, имеющие свое основание в одних и тех же свойствах действительности, формировались в мышлении и языке неодинаково: общие категории мышления — прямой результат развития самого мышления, а формальные категории языка — результат не контролируемого мышлением длит, процесса стихийного обобщения языковых форм, использовавшихся для образования и выражения мыслей. Вместе с тем в грамматич. строе языков развиваются обязательные для определ. частей речи и конструкций предложения формальные категории, не имеющие никакого соответствия категориям мышления или соответствующие к.-л. факультативным его категориям. Напр., категории грамматич. рода, определенности/неопределенности, вида глагола возникают в результате обусловленного системным характером языка распространения на все слова определ. части речи формальных признаков, свойственных в истории языка лишь отд. словам и не всегда актуальных для мышления. Др. категории, как, напр., категория модальности, отражают субъективное отношение говорящего к содержанию высказывания, третьи, как, напр., категория лица, обозначают типичные условия устного языкового общения и характеризуют язык не со стороны его мыслительной, а со стороны коммуникативной функции. Грамматич. семантика таких категорий (рода, вида и т. п.) говорящими не осознается и в конкретное содержание
мысли практически не включается. Если между семантикой грамматич. категории и требующим выражения конкретным содержанием оформляемой мысли возникает противоречие (напр., при несоответствии грамматич. подлежащего субъекту мысли), в языке изыскиваются др. средства для адекватной передачи соотв. компонента содержания (напр., интонация). Поэтому свойственные разл. языкам семантич. особенности грамматич. категорий никогда ие вносят существенных межъязыковых различий в содержание оформляемых при их помощи мыслей об одних и тех же объективных сущностях.
В ходе ист. развития языка и мышления характер их взаимодействия не оставался неизменным. На начальных этапах развития общества язык, развивавшийся в первую очередь как средство общения, вместе с тем включался в процессы мышления, дополняя два первоначальных его вида — практически-действенный и наглядно-образный — новым, качественно высшим видом словесно-логич. мышления и тем самым активно стимулируя развитие мышления вообще. Развитие письменности усилило воздействие языка иа мышление и на саму интенсивность языкового общения, значительно увеличило возможности языка как средства оформления мысли. В целом же по мере ист. развития мышления во всех его видах постепенно усиливается его воздействие на язык, сказывающееся гл. обр. в расширении значений слов, в количеств, росте лексич. и фразеологич. состава языка, отражающем обогащение понятийного аппарата мышления, и в уточнении и дифференциации синтаксич. средств выражения   смысловых   отношений.