Же языки

ЖЕ ЯЗЫКИ (жес языки) — семья южноамериканских индейских языков. Распространены на Ю.-В. Бразилии. Включает ок. 10 языков (апинайе-каяпо, ка-нела, суя, шаванте, каингаиг и др.), образующих 3 группы: центральную, сев.-западную и каииганг. Общее число говорящих 35 тыс. чел. Вместе с группами машакали и каража (куда, в частности, входит и ботокудский яз.) составляет более широкое генетич. объединение — т. наз. семью мак роже (целый ряд языков уже утрачен). На основании нек-рых структурных и материальных параллелизмов предполагается ее отдаленная генетич. связь с тупи-гуарани языками и   бороро.
Фонетич. системы относятся к т. наз. атлантич. типу. При развитом вокализме (от 14 до 17 фонем с противопоставлением простых гласных назализованным) бедный консонантизм (11—15 согласных, из к-рых 7 сонорных). Варьирование аллофонов широкое. Наиболее типичные модели фонологич. структуры основы CV, CVC(V) и CCV. В двухконсонантных группах всегда участвуют сонорные. Распространен моносиллабизм, хотя немало и двусложных основ. Налицо сложная фразовая просодия. Ударение падает на   последний   слог.
Морфология преим. агглютинативная с невысокой степенью синтетизма. Наряду с суффиксацией известна и префиксация. Именное словоизменение значительно беднее глагольного. Нет изменения по падежам и числам. Имеются категория при-тяжательности, различающая формы ор-ганич. и неорганич. принадлежности, а также послелоги локативной семантики. Глаголы распределяются между классами активных и стативных (или переходных н непереходных), нередко глагол имеет спец. показатели активности и ста-тивности.   В глагольном словоизменении участвуют категории лица, числа (последняя выражается особыми аффиксами, редупликацией и супплетивизмом основ), способа действия, наклонения. Синтаксич. строй почти не изучен. В предложении, по-видимому, преобладает словопорядок SOV. Определение-существительное предшествует определяемому. Для лексики характерны конверсионные взаимоотношения именных и глагольных   слов.   Развито   словосложение.
8   нек-рых Ж. я. немало заимствований из португ. яз., а также из языка   тупи.
Языки бесписьменные (в 1966 был предпринят опыт создания функционально огранич. письменности для языка машакали).
Ж. я. изучены слабо, по существу не завершен даже этап нх описат. анализа. Материал ряда языков впервые попал в поле зрения науки только в 19 в. Лучше изучен фонетич. строй, свидетельством чего является опыт реконструкции фонологич.  системы  праязыка.

Журналы лингвистические

ЖУРНАЛЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ — периодические издания, посвященные вопросам общего, частного и прикладного языкознания; к ним примыкают продолжающиеся издания (серии) журнального характера. Яэыковедч. проблематика присутствовала уже в первом науч. журнале мира — «Journal des sea vans» (P., 1665— 1828) и нек-рых др. журналах 17 в. В 18 в. возникли комплексные гуманитарные издания, совмещавшие лингвистику с лит-ведением, искусствоведением, историей, этнографией, педагогикой, психологией, философией. В то же время появились журналы с узкой специализацией, в особенности по проблемам нац. языков. Как правило, они выпускались нерегулярно и недолго; таковы в Германии — «Critische Versuche zur Aufnahme der deutschen Sprache» (Greifswald, 1741— 1746), «Briefe die deutsche Sprache bet-reffend», hrsg. von J. F. Heynatz (В., 1771—75), «Der deutsche Spracnforscher», hrsg. von J. Nast (Stuttg., 1777—78), «Kleine Beitrage zur nahern Kenntniss der deutschen Sprache», hrsg. von S. J. E. Stosch (В., 1778—82) и наиболее известный «Magazin fur die deutsche Sprache», hrsg. von J. Ch. Adelung(Lpz., 1782—84); во Франции — «Journal de la langue francaise, soit exacte, soit ornee», par U.    Domergue    (Lyon—P.,    1784—91).
Co становлением индоевроп. яз-зна-ния связаны такие издания, как основанные У. Джоунзом «Asiatic Researches» (Calcutta, 1788—1839) и издававшаяся А. В. фон Шлегелем «Indische Biblio-thek» (Bonn, 1820—30). Успехи компаративистики и рост престижа филологич. иаук обусловили в 1-й пол. 19 в. интенсивное развитие гуманитарной периодики. В это время возникли старейшие нз существующих Ж. л., в частности «Journal asiatique» (P., 1822—), «Rheinisches Museum fur Philologie» (Bonn—Fr./M., 1827—), «Journal of the Asiatic Society of  Bengal»   (Calcutta,   1832—),  «Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland» (L., 1834—), «Zeit-schrift fur deutsches Altertum und deut-sche Literatur» (Lpz.— B.— Wiesbaden, 1841—), «Transactions of the Philological Society» (L., 1842—), «Journal of the American Oriental Society» (New Haven,  1843—).
В дальнейшем развитие лингвистич. периодики расширялось, углублялась ее специализация. Для 2-й пол. 19 в. характерно создание новых журналов по семьям, группам и ареалам языков, для нач. 20 в.— по отд. нац. языкам, для сер. 20 в.— по отд. областям общего и прикладного яз-знания. Число Ж. л. резко возросло в 60—70-х гг. 20 в.: характерно увеличение кол-ва и роли международных Ж. л. (как правило, с лат. или англ. названием и со статьями на разных языках), издающихся гл. обр. в Нидерландах, а также в Бельгии, Великобритании, Канаде, Польше, США, ФРГ, Франции, Швейцарии и нек-рых др. странах; создание Ж. л. в странах Азии, Африки и Лат. Америки, ранее почти не имевших лингвистич. периодики; преобразование в Ж. л. ряда существовавших ранее продолжающихся изданий типа трудов и ученых записок; рост специализации Ж. л., в т. ч. с такой узкой проблематикой, как история яз-знания («Historiographia Linguistica: International Journal for the History of Linguistics», Amst., 1974—1, исследование детской речи («Journal of Child Language», Camb.— L., 1974—; «Children's Language», N. Y., 1978—), исследование древних языков с помощью ЭВМ («Calculi: Contains News of Interest to Classicists Working with Computers», Hanover, США, 1967—; «Revue de 1'Organisation internationale pour l'etude des langues anciennes par ordinateur», Liege, Бельгия, 1970—); занимательное яз-знание («Word Ways: The Journal of Recreational Linguistics», США, место изд. разл., 1968—); изучение экспрессивного речевого поведения («Maledicta: The International Journal of Verbal Aggression»,   Waukesha.   США,    1977-).
Ж. л. в России и СССР. Ведущим направлением Ж. л. в России, появившихся в сер. 19 в., было рус. и слав, яэ-знание, филологич. изучение памятников. Издавались: «Журнал Министерства народного просвещения» (СПБ, 1834—1917), «Известия императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности» (СПБ, 1852—63), «Филологические записки» (Воронеж, 1860—1917), «Сборник Отделения русского языка и словесности Российской Академии наук» (СПБ, 1867—1928), «Русский филологический вестник» (Варшава, 1879—1914, М., 1915—16, П., 1917, Каз., 1918), «Известия Отделения русского языка и словесности Российской Академии наук» (СПБ, 1896—1927). Классич. филологии был посвящен журн. «Филологическое обозрение» <М.,   1891—1902).
В СССР в первые послереволюционные годы продолжилось издание нек-рых ака-демич. Ж. л. (см. выше). Стали издаваться: «Яфетический сборник» (Л., 1922— 1932), «Язык и мышление» (М.—Л., 1933—48), а также посвященный проблемам языкового строительства в СССР журн. «Революция и письменность» ( М., 1928—36; до 1931 — «Культура и письменность  Востока»).
В 80-е гг. 20 в. выходит ряд Ж. л. общего характ ер а: «Известия АН СССР: Серия [до 1963 — Отделение] литературы и языка» (М., 1940—), «Вопросы языкознания» (М., 1952—), «Историко-филологический журнал» [пре-нм. арм. яз-знанне] (Ер., 1958—), «Научные доклады высшей школы. Филологические науки» (М., 1958—), «Kalbotyra» Ic тематически чередующимися выпусками] (Vilnius, 1962—), «Мовознавство» [преим. укр. яз-знание] (Кшв, 1967—, одноименное продолжающееся издание выходило там же в 1934—63); издается ряд лингвистич. или филологнч. серий университет. «Вестников» и «Известий» респ. академий, для к-рых характерна специализация   по   языку     республики.
Ряд журналов посвящен отдельным языкам: белорусскому — «Беларуская лшгв1стыка> (Мшск, 19/2—), идишу — «Афн шпрах фронт» (Киев, 1927—39; до 1930 — «Ди йидише шпрах»). казахскому — «Казак, филологнясы» (Алматы, 1975—), л и-товскому — «Lietuviu kalbotyros klausimai» (Vilnius, 195/—; в довоен. Литве издавались «Tauta ir iodis», Kaunas, 1923—31, и «Gimtoji kalba», Kaunas — Vilnius, 1933—41),«Kalboskultura> (культура речи; Vilnius, 1961—), «Ли-туанистика в СССР. Языкознание: Научно-реферативный сборник» (Вильнюс, 1978—), молдавском у— <Лимба шн литература молдовеняскэ» (Ки-шинеу, 1958—), русскому — «Русская речь» (научно-популярный; "И., 1967—), «Русское языкознание» (К., 1980—), а также ряд продолжающихся изданий журнального характера («Вопросы культуры речи», М., 1955—67; «Этимологические исследования по русскому языку», М., 1960—, н др.), v з-бекскому — «Узбек тили ва адабиё-ти» (Тошкент, 1958—; до 1962 — «Узбек тили ва адабиёти масалалари»), украинскому — «PiflHe слово» (Кшв, 1967—; до 1971 — «Питания мовно! куль-тури»), эстонскому — «Emakeele seltsi aastaraamat» (Tallinn, 1955—76); «Keel ja kirjandus» (Tallinn, 1958—; в довоен. Эстонии издавался журн. «Eesti keel», Tartu,  1922—40).
Ж. л. по языковым семь-я м, группам и ареалам: «Советское славяноведение» (М., 1965—), «Baltistica» (Vilnius, 1965—• в довоен. Литве издавался журн. «Balticoslavica», Vilnius, 1933—38), «Советское финно-угроведе-ние» (Таллинн, 1965—), «Проблеми сло-в'янознавства» (Льв!в, 1970—; до 1976 — «УкраТнське слов'янознавство»), «Советская тюркология» (Баку, 1970—), «Ежегодник иберийско-кавказского языкознания» (Тб., 1974—), «Иранское языкознание.   Ежегодник»   (М.,    1981—).
Многие центр, и респ. журналы посвя-шены вопросам преподавания л з ы к о в, в особенности русского: «Русский язык в школе» (М., 1936—41, 1946—; предшественники: «Родной язык в школе», 1914—27, «Родной язык и литература в трудовой школе», 1928, «Русский язык в советской школе», 1929—31, «Литература н язык в политехнической школе», М., 1932, «Русский язык и литература в средней школе», М., 1934—35), «Русский язык в национальной школе» (М,, 1957—), «Русский язык за рубежом» (М., 1967—) и ряд изданий в союзных республиках («Русский язык и литерату-
?а в азербайджанской школе», Баку, 947—, «Русский язык в армянской школе», Ер., 1957—, и др.). Имеются журналы по преподаванию других языков народов СССР: азербайджанского — «Азэрба^чаи дили вэ эдэбиЛат тэд-риси» (Бакы, 1954—), грузинского — «Картули эиа да литература сколаши» (Тб., 1966—), украинского — «Украшська мова i л1тература в школи (Кшв, 1951—; до 1963 — «Украшська мова в школи), а также иностр. языков — «Иностранные языки в школе» (М., 1948—; предшественник — «Иностранный язык в школе», М., 1934—41), «Уцхоури энеби сколаши» (Тб., 1968—).
Имеется ряд продолжающихся изданий по отд. направлениям лингвистич. исследований («Машинный перевод и прикладная лингвистика», М., 1959—, «Этимология», М.,  1963—, и др.).
В СССР выходят Ж. л. библиографического и реферативного содержания: «Новая иностранная литература по общественным наукам. Языкознание: Библиографический указатель» (М., 1953—), «Новая советская литература по общественным наукам. Языкознание: Библиографический указатель» (М., 1954—), «Общественные науки за рубежом. Сер. 6, Языкознание. Реферативный журнал» (М., 1973—), «Общественные науки в СССР. Сер. 6, Языкознание: Реферативный журнал» (М., 1973—), «Сборник рефератов научно-исследовательских работ. Обшественные науки. Сер. 3, Педагогика. Народное образование. Культура. Языкознание» (М., 1972—).
Ж. л. за рубежом. Один из наиболее распространенных типов Ж. л.— издания общего характера, затрагивающие материал разл. языков и разных сфер лингвистич. исследования (что обычно сочетается с преобладающим вниманием к языку или языкам страны издания, особенно в странах со сравнительно слабо развитой лингвистич. периодикой). Ниже буквой «Т> помечены Ж. л. теоретич. уклона, буквой «Э> — этнолин-гвистич. уклона. Ж. л., общий характер к-рых сочетается со специализацией по к.-л. частной теме, помечены буквой «С» с  указанием конкретной  специализации.
Ж. л. общего характера по странам: Австралия— «AUMLA: Journal of the Australasian Universities Language and Literature Association» (совместно с Новой Зеландией; место изд. разл.. 1953—), «Talanya: Journal of the Linguistic Society of Australia» (The Hague, 1972—); Австрия— «Die Sprache: Zeitschrift fur Sprachwissenschaft» (W., 1949—), «Acta Ethnologica et Linguistica» (Э; W.. 1950—); Аргентина — «Lengua-jes: Revista de linguistica у semiologia» (B. Aires, 1974—); Б е л ь г и я — «Revue beige de philologie et d'histoire» (С: классич. и ср.-век. европ. филология; Brux., 1922-), «Orbis: Bulletin international de documentation linguistique» О и С: диалектология; Lou-vain. 1952—), «Le langage et l'homme» (C: психолингвистика; Brux., 1966—), «Linguistica Antverpiensia» (Antw., 1967 — ). «Cahiers de l'lnstitut de linguistique» (Louvain, 1972—); Бразилия — «Revista brasileira de filo-logia» (Rio de J.. 1955—61?), «Lingua e literature» (Sao Paulo, 1972—). «Revista brasileira de linguistica» (Rio de J., 1974—), «Revista brasileira de lingua e literature» (Rio de J., 1979—); Великобритания — «Transactions f до 1853 — Proceedings] of the Philological Society» (L., 1842—), «Archivum Lin-guisticum: A Review of Comparative Philology and General Linguistics» (место изд. разл., 1949—, новая сер. 1970—), «Journal of Linguistics» (L.— N. Y., 1965—), «Papers _ in Linguistics» (Norwich. 1976—), «Logophile: The Cambridge Journal of Words and Language» (L., 1977 — ); Венгрия (для всех венг. изданий С: уралистика, отчасти ал-таистика) — «Nyelvtudomanyi Kozlemenyek» (Bdpst, 1862—), «Acta LinguisticaAcademiae Scientiarum Hungaricae» (Bdpst, 1951—), «A Magyar Tudomanyos Akademia Nyelv- es Irodalomtudomanyi Osztalyanak Kozlemenyei» (Bdpst, 1951 — ). «Neprajz es Nyelvtudomany» (Szeged, 1957—); Венесуэла — «Anuario de filologia» (Maracaibo, 1962—); Германия До 1945 (в дополнение к многочисленным, не перечисляемым здесь Sitzungsberichte, АЬ-handlungen,   Nachrichten.   разл.   академий  и. науч. обществ по филос-ист. классу) — «Zeit-schrift fiir die Wissenschaft der Sprache» (В.— Greifswald, 1845—53), «Zeitschrift fur V61-kerpsychologie und Sprachwissenschaft» (T; В.- Lpz., 1860-90); Г Д P — «Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kom-munikationsforschung» [до 1960 — «Zeitschrift fur Phonetik und allgemeine Sprachwissenschaft»] (В., 1947—); Дания— «Nordisk tidsskrift for filologi» (Kbh., 1860-1922; до 1873 — «Tidsskrift for philologi og paedago-gik»); «Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Structural Linguistics» (C: структурализм копенгагенской школы; Kbh., 1939-53, 1965—): Зап. Берлин— «Theoretical Linguistics» (T; West В.. 1974—); Индия— «Indian Linguistics» (место изд.
f>asfl., 1931—); «Language Forum» (New De-hi, 1975—), «Osmania Papers in Linguistics» (Hyderabad. 1975—); Ирландия — «Her-mathena» (С: классич. филология; Dublin, 1873—); Испания — «Revista valenciana de filologia» (С: каталан. язык; Valencia, 1951 — ). «Revista espanola de linguistica» (Madrid. 1971—); И т а л и я — «Archivio glottologico italiano» (С: индоевропеистика; Firenze, 1873—), «Aevum: Rassegna di scienze storiche, linguistiche, filologiche» (С: лат. и итал. языки; Mil., 1927—), «Giornale italiano di filologia» (С: классич. и ср.-век. итал. филология: Roma, 1948-), «Studi italiani di linguistica teorica ed applicata» (Pado-va, 1972—), «Incontri linguistici» (место изд. разд., 1974—), «Rivista di grammatica generative» (С: трансформационно-порождаю-щая теория; Padova, 1976—); Канада — «Canadian Journal of Linguistics / Revue cana-dienne de linguistique» (место изд. разл., 1954—. до 1964 — «The Journal of the Canadian Linguistic Association»), «Glossa: An International Journal of Linguistics» (Burnaby, 1967 — ), «Revue quebecoise de linguistique» (Sillery, 1971 — ; до 1981 — «Cahier de linguistique»), «Cahiers linguistiques d'Ottawa» (Ottawa, 1971 — ); Колумбия — «Thesaurus» (Bogota, 1945—; до 1951 — «Boletin del Instituto Саго у Cuervo»), «Lenguaje» (Cali, 1972—); Коста-Рика — «Revista de filologia у linguistica» (Ciudad Universitaria, 1975—); Непал — «Himalangue: Discussions on Linguistics» (Kathmandu, 1973—): Нидерланды -«Lingua: International Review of General Linguistics» (Amst., 1948—), «Linguistics» (The Hague, 1963—), «Foundations of Language: International Journal of Language and Philosophy» (T; место изд. разд., 1965—; с 1977 разделился на два журнала — «Studies in Language» и «Linguistics and Philosophy»), «Folia Linguistica» (орган Европ. лингвнстнч. об-ва; The Hague. 1967 — ); «Linguisticae Investiga-tiones; Revue internationale de linguistique francaise et de linguistique generate» (C: франц. язык; Amst., 1977), «Lingua Descriptive Studies» (Amst., 1979—); Норвегия— «Norsk tidsskrift for sprogvidenskap/ Nordic [до 1977 — Norwegian] Journal of Linguistics» (Oslo. 1928—); П е р у — «Lenguaje у ciencias» (Trujillo, 1961 — ); П о л ь-ш а — «Prace filologiczne» (Warsz., 1885— 1937, 1963—), «Biuletyn Polskiego towarzyst-wa jezykoznawczego» (место изд. разл., 1927—), «Lingua posnaniensis» (С: индоевропеистика; Poznaii, 1949—); П о р т у г а-лия —«Boletim de filologia» (Lisboa, 1932—), «Revista portuguesa de filologia» (Coimbra, 1947 — ); Румыния— «Bulletin linguistique» (место изд. разл., 1933—48v), «Anuar de Iingvistica si istorie literara» (Jasi, 1950—; назв. неоднократно менялось), «Studii si cercetari lingvistice» (Buc, 1950—). «Revue roumaine [до 1964 — Revue] de linguistique» (Buc, 1956—), «Probleme de Iingvistica generala» (T; Buc, 1959—), «Cahiers de linguistique theorique et appliquee» (T; Buc, 1962—); США — «Studies in Philology» (Chapel Hill, 1906—), «Philological Quarterly» (Iowa City, 1922—), «Language» (Baltimore. 1925—), «Studies in Linguistics» (место изд. разл., 1942—), «Word» (N. Y., 1945—). «International Anthropological and Linguistic Review» (Э: Miami, 1953—58), «General Linguistics» (T; место изд. разл., 1955—), «С. L. A. Journal [College Language Association]»(место изд. разл., 1957—), «Anthropological Linguistics» (Э; Bloomington, 1959—), «Texas Studies in Literature and Language» (Austin, 1959—), «Papers on  Lan-
iuage   and   Literature»   (место   изд.    разл., 965—), «Language   Sciences»   (Bloomington, 1968), «Linguistic Inquiry» (С: трансформа-ционно-порождающая теория; Camb., 1970—), «Studies in Language and Linguistics» (El Paso, 1969—), «Studies in the Linguistic Sciences» (Ur'oana, 1971—), «Centrum» (C: стилистика; Minneapolis, 1973—), «Lektos» (Louisville, 1975—), «Linguistic Analysis» (T; N. Y.. 1975—), «Forum Linguisticum» (Lake Bluff, 1976—), «Language and Communication» (Elmsford, 1981—); Турция— «Dilbilim» (1st., 1976—); Уругвай — «Boletin de filologia» (Montevideo, 1936—); ФРГ — «Miinchener Studien zur Sprachwissenschaft» (С: индоевропеистика; Munch., 1954—), «Beitrage zur Linguistik [до 1965— ...zur Sprachkunde] und Informationsverarbei-tung»(C: автоматич. анализ текста; Munch.— W., 1963—72); «Linguistische Berichte: For-schung Information Diskussion» (место изд. разл., 1969—), «Papiere [до 1972— Miinchener Papiere] zur Linguistik» (С: романистика; Munch., 1971 — ); «Studium Linguistik» (Kronberg/ Ts.. 1976—), «Sprachwissenschaft» (T; Hdlb., 1977-); Филиппин ы-«Philippine Journal of Linguistics» (Manila, 1970 — ); Франция— «Revue de linguistique et de philologie comparee» (P., 1867 — 1916), «Memoires de la Societe de linguistique de Paris» (P., 1868-1935), «Bulletin de la Societe de linguistique de Paris» (P.. 1865—), «L'Homme» (Э; P.— La Haye, 1961—), «Travaux de linguistique et de litterature» (C: романистика; Stras.— P., 1963 — ), «La linguistique: Revue internationale de linguistique generate» (T; P., 1965—), «Modeles linguistiques» (T; Villeneuve d'Ascq, 1979 — ); Чехословакия— «Travaux du Cercle linguistique de Prague» (орган пражской школы; Prague, 1929—39), «Slovo a slovesnost» (Pra-ha, 1935—). «Jazykovedny casopis» (Brat., 1946—), «Sbornik praci filosoficke faculty Brnenske university — Rada jazykovedna» (Brno, 1952—). «Travaux linguistiques de Prague» (Prague, 1964—71); Чили— «Boletin de filologia» (Santiago, 1934—), «RLA — Revista de linguistica aplicada» (Conception, 1963—), «Signos: Estudios de lengua у literature» (Valparaiso, 1967 — ), «Alpha: Revista de linguistica у filologia» (Valparaiso, 1976—); Швейцария— «Anthropos: Revue internationale d'ethnologie et de linguistique» (Э; Fribourg. 1906—). «Cahiers Ferdinand de Saussure» (С: соссюрианская лингвистика; Gen., 1941 — ); Ш в е ц и я — « Sprak veten-skapliga sallskapets i Uppsala forhandlingar/ Acta Societatis Linguisticae Upsaliensis» (Uppsala, 1882—85—, новая сер. 1962-). «Studia Linguistica: Revue de linguistique generate et comparee» (С: индоевропеистика; Lund, 1947 — ), «Sprikliga bidrag: Meddelanden fran seminarierna for slaviska sprak, jamforande sprakforskning, finsk-ugriska sprak och ost-asiatiska sprak» (Lund, 1956—); Югославии - iLiggoisticai (Ljubljana, 1955 — ), «Filologija» (Zagreb, 1957—),«36орник за фи-лолопОу и лингвистику» (Нови Сад, 1957—), «Филолошки преглед» (Београд, 1963—); Южная Корея — «Language Research» (Seoul, 1964—); ЮАР — «Lingua: Linguistic journal of the University of Cape Town» (Cape Town, 1943—52); Япония — «Гэнго кзнкю — Journal of the Linguistic Society of Japan» (Tokyo, 1939—), «Кокурицу кокуго кзнкюдзё нэмпб» (Токио. 1951 — ), «Гэнго-но кагаку — Sciences of Language» (Tokyo, 1970-).
Ж. л., посвященные отдельным языкам мнр а. Наибольшее кол-во Ж. л. посвящено англ., исп., итал., нем., рус, франц. языкам (см. в статьях Английский язык, Испанский язык, Итальянский язык, Немецкий язык, Русистика,   Французский язык).
Другие языки мира, представленные специализированными Ж. л.: албанский — «Studime filologjike» (Tirane, 1962—; назв. неоднократно менялось), «Gjurmime albano-logjike» (Prishtine. Югославия, 1962—), «Studia Albanica» (Tirane, 1964—); арабский «Маджаллат маджмасал-луга ал-сарабийа» (Каир, 1935—; назв. неоднократно менялось), «Arabica: Revue d'etudes arabes» (Leiden, 1954—), «Journal of Maltese Studies» (мальтийско-араб. диалект; Msida, Мальта, 1961—),«Ал-лисанал-сараби» (Рабат, 1964—), «Al-Arabiyya» (Chi., 1967-; до 1973-«А1-Nashra»), «The American Journal of Arabic Studies»    (Leiden,    1973—),   л Zeitschrift   fiir arabische Linguistik» (Wiesbaden, 1978—); армянский— «Handes Amsorya: Zeitschrift fiir armenische Philologie» (W., 1888—), «Revue des etudes armeniennes» (P., 1920—, новая сер. 1964-); «Annual of Armenian Linguistics» (Cleveland, США, 1980-); африкаанс— «Taalgenoot» (научно-популярный; Johannesburg, 1931—), «Tydskrif vir volkskunde en volkstaal» (ЮАР, место изд. разл., 1944—); б а с к с к и й — «Revue internationale des etudes basques» (P. 1907 — 1913), «Euskera» (Bilbao, 1920 — ). «Seminario de filologia vasca Julio de Urquijo» (San Sebastian, 1967—); белорусский — «Journal of Byelorussian Studies» (L., 1965—); бол г а р с к и й — «Родна реч» (Казанлък, 1927 — 43), «Български език» (София, 1951 — ), «Родна реч» (научно-популярный; София, 1957—), «Български език и литература» (преподавание; София. 1958—). «Бъл-гарска диалектология» (София, 1962 — ); венгерский   —   «Magyar           Nvelvor»
(Bdpst, 1872—), «Magyar Nyelv» (Bdpst, 1905—), «Magyarosan: Nyelvmuvelo folyo-lrat» (культура речи; Bdpst, 1932—49) «Magyartanitas» (преподавание; Bdpst,' 1948—). «Magyar Nyelvjarasok» (диалектология; Debrecen, 1951 — ), «Nyelv-es Irodalom-tudomanyi Kozlemenyek» (Kolozsvar/Cluj-Napoca_. Румыния, 1957-), «Hungarologiai Ertesito» (реферативно-библиографический; Bdpst, ^1979—); вьетнамский— «Ngon ngu» (Hanoi, 1969?—); галисийский— «Verba: Anuario gallego de filologia» (Santiago de Compostela, Испания, 1974—); греческий (византнйско- и новогреческий) — «Byzantinische Zeitschrift» (Lpz.— Munch., 1892 —). «Byzantion» (Brux., 1924—), «'EXXr|Vix<i» (Греция, место изд. разл., 1928—), «f5u?avtiua» (6eaaaXoviYri 1969-). «Neo-Hellenika» (Austin. США, 1970—), «ДеХтюу ЗфХюурокр'ае ttjc, 'cXX'.vixne уХшоСТпс» (библиография; 'AOtvai, 1974 — ), «Byzantine and Modern Greek Studies» (Oxf., 1975—); гуджарати— «Буд-хипракаш» (Ахмадабад. Индия. 1948—); датский — «Danske studier» (Kbh., 1904—), «Danske folkemaal» (диалектология; Kbh., 1927—). «Sprog og kultur» (Aarhus. 1932—); древнегреческий (см. также Ж. л. по классич. филологии) — «Popvaoooc» ('A6ijvca, 1877-; новая сер. 1959-), «The Journal of Hellenic Studies» (L., 1880—), «Revue des etudes grecques» (P., 1888—), «nXa«ov» CA6f,vai. 1949—). «Minos: Revista de filologia egea» (Salamanca, 1951—), «Studies in Mycenaean Inscriptions and Dialect» (микенология; Camb., Великобритания, 1956—); египетский н коптский— «Zeitschrift fiir agyptische Sprache und Altertumskunde» (В.— Lpz., 1863—), «Aegyptus: Rivista italianadi egitto-logia e di papirologia» (Mil., 1920—), «Kemi: Revue de philologie et d'archeologie egyptien-nes et coptes» (P., 1928—), «Enchoria: Zeitschrift fur Demotistik und Koptologie» (Wiesbaden, 1971—). «Revue d'egyptologie» (P., 1935—); и в р и т (и язык Библии) — «Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft» (В., 1881— ).«Лешонену» (Тель-Авив, 1928—), «Sefarad» (посвящен также языку евреев-сефардов — спаньолу; Madrid — Barcelona. 1941 —). «Лешонену ласам» (научно-популярный; Иерусалим, 1947 — ); «Vetus Testamen-tum» (Leiden, 1951 — ), «Hebrew Studies: A Journal Devoted to the Hebrew Language, the Bible and Related Areas of Scholarship» (Louisville. США. 1955-; до 1976 - «Hebrew Abstracts»). «Hebrew Computational Linguistics» (квантитативные методы; Ramat-Gan, Израиль. 1969—), «Linguistica Biblira: In-terdisziplinare Zeitschrift fiir Theologie und Linguistik» (Bonn. 1970 — ), «Hebrew Annual Review»(Columbus, США, 1977—); идиш — «Йиднше шпрах» (Нью-Йорк, 1941 — ), «Tie Field of Yiddish: Studies in Language. Folklore and Literature» (L., 1954—); ирландский — «Eriu: Journal of the School of Irish Learning Devoted to Irish Philology and Literature» (Dublin. 1904—). «Eigse: A Journal of Irish Studies» (Dublin. 1939—); исландский— «Scripta Islandica» (Uppsala, 1950—), «Islenzk tunga» (Reykjavik, 1959—); й о р у б a — «Yoruba» (Ibadan. Нигерия,  1973—); каннада — «Каннада вудв» (научно-популярный; Бангалор, Индия, 1938—); китайский — «Юйвэнь сюеси» (научно-популярный; Пекин, 1951—60), «Чжунго юйвэнь» (Пекин, 1951 — ); «Вэнь-цзы гайгэ» (проблемы письменности; Пекин, 1956—; до 1957 — «Пиньинь»), «Наньда чжун-вэнь сюебао. Nantah Journal of Chinese Language and Literature» (Singapore, 1962—). ?«Journal of the Chinese Language Teachers Association» (США, место изд. разд., 1966-), ^Journal of Chinese Linguistics» (Berk., США, 1973-); корейский- «Хаигеул» (Сеул, 1932—); *Омун_ йонгу» (Пхеньян, 1956—; до 1960 — «Чосон омун», затем до 1965 — «Чосон~охак»), «Мал ква кыл» (Пхеньян, 1958—); латинский (см. также Ж. л. по классич. филологии) — «Latin Teaching» (преподавание; Kidderminster, Великобритания, 1913 — ), «Revue des etudes latines» (P., 1923—), «Latomus: Revue des etudes la-tines» (Brux., 1937 — ), «Latinitas: Commenta-rii linguae latinae excolendae» (культура церк. латыни; Citta del Vaticano, 1953—), «Studi mediolatini e volgari» (нар. и ср.-век. латынь; Bologna, 1953-), «Mittellatemisches Jahrbuch» (ср.-век. латынь; ФРГ, место изд, разл., 1966—); лужицкий — «Letopis Institute za serbski ludospyt. Rjad A: Recespyt a literatura» (Budysin/Bautzen, ГДР, 1952-); македонский — «Македонски jasnK» (CKonje, 1950—); малайский — «Dewan bahasa» (Kuala Lumpur, 1957—); малая-л а м — «Бхаша траймасикам» (Тривандрам, Индия, 1948—); маньчжурский — «Manchu Studies Newsletter» (Bloomington. США, 1977 — ); монгольский — «Хзл зохиол судлал» (Улаанбаатар. 1959—; до 1968 — «Хэл зохиол»); н а в а х о — «Dine bizaad nanil'iih/Navajo Language Review» (науч.-педагогический; Camb.. США. 1974 — ); нидерландский (с фламандским) — «Tijdschrift voor nederlandse taal- en Ietter-kunde» (Leiden, 1881 — ), «Verslagen en mede-delingen van de Koninklijke Vlaamsche Aca-demie voor taal- en letterkunde» (Ghent, 1886—), «De nieuwe taalgids» (Groningen, 1907—), «Taal en tongval» (диалектология; Antwerpen, 1949—), «Neerlandica Americana» (N. Y.. 1956—; до 1961—«Bataviana»), «Spektator: Tijdschrift voor neerlandistiek» (Amst., 1971 — ), «Dutch Studies» (The Hague, 1974—); норвежский — «Maal og min-ne: Norske studier» (Oslo, 1909—); п а н д ж а-б и — «Пакха санджам» (Патиала, Индия, 1968—); польский — «Poradnik jezykowy» (Warsz., 1901 — ), «Jezyk polski» (Krakow, 1913—), «Polonistyka: Czasopismo dla nauc-zycieli» (преподавание; Warsz., 1948—); «Stu-dia polonislyczne» (Poznan, 1973—), «Poloni-ca» (Wroclaw, 1975—); п о р т у г а\л ь-с к и й — «Hispania: A Journal Devoted to the Interests or the Teaching of Spanish and Portuguese» (преподавание; США. место изд. разл., 1918 — ); «Lingua portuguesa» (Lisboa, 1929—38), «Revista de Portugal. Seria A; Lingua Portuguese» (Lisboa, 1941 — 70). «Lingua portuguesa» (Lisboa, 1949—: до 1976 — «A bem da lingua portuguesa»), «Iberida: Revista de filologia» (Rio de J., 1959—), «Letras de hoje: Estudo e debate de assuntos da lingua portuguesa» (Porto Alegre. Бразилия. 1969-). «Lingua e cultura» (Lisboa. 1971 — ), «Sillages» (Poitiers, Франция, 1972—), «Quaderni portoghesi» (Pisa, 197?--); провансальский — «Revue de philologie francaise et provencale» (P., 1887 — 1932), «Revue de langue et litterature d'oc» (Avignon, 1962—); пушту— «Пашту / Pashto» (Пешавар, Пакистан, 1957/58—); румынский— «Dacoromama»        (Cluj.1920—43).

Женский язык

ЖЕНСКИЙ ЯЗЫК— условное название явления дифференциации единиц языка в зависимости от пола говорящего, избирательное употребление тех нли иных единип языка женщинами. Существование Ж. я. определяется социальными, религиозными и др. факторами, однако различия между жен. н др. разновидностями изыка может сохраняться и после полного или частичного прекращения действия этих факторов. В нек-рых языках (чукот. яз.) дифференциация затрагивает фонология, систему, однако чаще она проявляется в лексике (напр., в табуи-роваиии женщинами нек-рых слов в ряде диалектов араб, яз., до нач. 20 в. в казах., алт. языках). В япон. яз. дифференциация языка на жен. и муж. разновидности строго последовательна и охватывает систему местоимений (напр., местоим. 1-го л. 'боку', часто употребляемое мужчинами, не употребляется женщинами), набор модально-экспрессивных частиц, систему форм вежливости (наиболее вежливые формы употребляются, как правило, женщинами) и др.