Неполногласные

НЕПОЛНОГЛАСИЕ — фонетическое явление, противоположное полногласию, развившееся в южнославянских языках. Праслав. сочетания гласных «о» и «е» с плавными г и 1 между согласными, т. е. сочетания типа tort, tolt, tert, telt, в силу действия закона открытого слога изменились у юж. славян в trat, tlat, tret, tlet. Напр., из праслав. *gorcrb, *golva, *dervo, *melko возникли ст.-слав, «градъ», «глава», «дрЪво», «млЪко», болг. «град», «глава», «мляко», сербскохорв. «град», «глава», «древо» (диал.), «млёко», словеи. grad, dreve, mleko. Такие же изменения пережили эти сочетания в чеш. и словац. языках (в др. зап.-слав, языках изменение шло_ иным путем), ср. чеш. hrad,   hlava,   dfevo,   mleko.
Слова с неполногласными сочетаниями, входящие в древнейшие пласты слав, лексики, через язык памятников ст.-слав, письменности становились известными вост. славянам. В языке вост. славян (см. Древнерусский язык) слова с Н. сосуществовали с теми же по происхождению праслав. словами, но развившими полногласие. В истории др.-рус. яз., а затем в истории отд. вост.-слав. языков судьба слов с Н. и полногласием оказалась различной. Наиболее широкое распространение ст.-славяиские по происхождению слова с Н. получили в рус. яз.; в укр. и белорус, языках их значительно меньше, их закрепление в этих лексич. системах объясняется, по-видимому, более поздним влиянием рус. лит. яз. (для укр. яз. возможно также влияние чеш. яз.).
В рус. яз. из первоначально сосуществовавших слов с полногласием и Н. в дальнейшем могло сохраниться одно. В этом случае слова, имеющие Н., определяются как старославянизмы (см. Славянизмы) в составе совр. рус. лит. языка. В тех же случаях, когда в совр. языке сохраняются оба слова, они оказываются семантически или стилистически разошедшимися. Напр., к старославянизмам, вытеснившим вост.-слав. слова с полногласием, относятся такие, как «время», «бремя» (ср. «беременная»), «благо» (ср. «Бологое»), «влага» (ср. «Вологда»), «брань» (ср. «оборона»), «враг» (ср. «ворожить»), «срам», «храбрый» и др. Только вост.-слав. полногласные образования сохранились в таких словах, как «борона», «горох», «молодой» (ср. «младенец»), «молоко», «дорога» и др. Такие же совр.  рус. слова, как «порох»—«прах», «сторона» — «страна», «горожанин» — «гражданин», «волость»—«власть», «хоронить»— «хранить», «молочный» (продукт)— «Млечный» (путь), восходящие к одному праслав. корню, равно сохраняясь в рус. яз., утратили свои этимоло-гич. связи. Производные от обоих типов слов сохраняют как полногласную, так и неполногласную огласовку, ср. «береговой»— «прибрежный»,         «привередливый» — «вредный», «морочить» —«омрачать» и т. п. Слова с Н., как правило, носят более книжный, отвлеченный характер. В поэзии 18—19 вв. оба варианта слов использовались в стилистич. целях: старославянизмы придавали поэтич. речи возвышенный характер; в совр. поэзии такое их использование встречается лишь как элемент стилизации.