Пано-такана языки

ПАНО-ТАКАНА ЯЗЫКИ (такапано) — одна из крупных семей южноамериканских индейских языков. Распространены в Перу, Боливии, Бразилии. Обшее число говорящих ок. 120 тыс. чел. Насчитывается ок. 40 языков. Семья П.-т. я. подразделяется на группы пано и такана (см. Пано языки, Такана языки). Особое место отводится языку майоруна, к-рый предположительно представляет собой переходное звено между названными группами. Вместе с нек-рымн другими юж.-амер. языками, локализующимися в  Чили  и  Аргентине  (чон,  манекенкен,
она, техуельче, техуеш, мосетен и юрака-ре), П.-т. я. включаются в более широкое генетич. объединение макро-пано-такана, предполагается отдаленное родство макро-пано-такана с кечумара языками и каювава. Имеются также нек-рые материальные совпадения П.-т. я. с тукано языками.
Фонетич. системы отд. языков весьма разнообразны. Преобладают т. наз. атлантический и центр.-американский типы. Так, если в кавиненья (группа такана) прн 21 согласном всего 4 гласных, то в конибо (группа пано) при 26 согласных 17 гласных (в техуельче при 25 согласных 12 гласных). В отличие от мн. др. индейских языков в П.-т. я. обычно имеются звонкие смычные и аффрикаты. Гласные 'и согласные в основе распределены довольно равномерно. Преобладают модели
онологич. структуры слова типа CVCV,
VCVCV, VCV и др. (для части языков выявлен процесс утраты конечного слога слова). В корнях или аффиксах прослеживаются чередования гласных. Обычен гласный исход основ. Наряду с ударением, часто падающим на предпоследний слог, во мн. языках имеются и тоновые явления.
Морфология характеризуется агглютинацией с варьирующей по языкам степенью синтетизма слова (впрочем, аффиксы не всегда легко отграничить от служебных слов). Состав суффиксальных морфем гораздо богаче состава префиксальных. Глагольное словоизменение более развито, чем именное. В плане контенсивной типологии П.-т. я. относятся к языкам эргативного строя. Глаголы делятся на переходные и непереходные (что обусловливает разл. форму подлежащего), имеют морфологич. категории лица, числа, вида-времени, наклонения. Отмечаются также морфемы способа действия и обстоятельств, морфемы. Изменение имен по падежам, по существу, отсутствует. Имеется, однако, немало послелогов локативной и обстоятельств, семантики. Вполне сформиров. частями речи принято считать прилагательное и причастие. Развита система местоимений. Довольно развито как именное словообразование (ср. очень продуктивный номинализирующий префикс е- в группе такана), так и глагольное. Среди средств именного словообразования — редупликация основы. Весьма значителен удельный вес дескриптивных слов.
Синтаксис изучен слабо. В структуре предложения соблюдаются нормы эргативного строя (противопоставление эрга-тнвной и абсолютной конструкций и т. д.). Преобладает порядок слов SOV. Довольно широко распространена инкорпоратив-ная связь дополнения (часто в фонетически редуциров. форме) со сказуемым, выраженным перех. глаголом. Определение-прилагательное следует после определяемого (для атрибутивной синтагмы характерна групповая флексия, т. е. наличие словоизменения только у последнего члена синтагмы). Наряду с простым предложением развито сложное, в т. ч., по-видимому, и сложноподчиненное. При очевидной близости мн. компонентов осн. лексич. фонда (личные местоимения, термины родства, названия частей тела, обозначение элементарных действий и состояний) словарный состав П.-т. я. существенно различается. Немало дескриптивных лексем. По языкам имеются лексич. заимствования из исп. яз. Интересны древние культурные заимствования из языков кечумара (числительные, обозначающие числа   выше двух,  названия домашних животных). Встречаются заимствования из аравак. языков. Языки бесписьменные.
Знакомство с П.-т. я. относится к 17 в., но собственно научное их исследование началось лишь в 20 в. Сопоставление словарных списков П.-т. я. уже в 1907 позволило высказать гипотезу о родстве обеих входящих в семью групп; в 1921 Ж. Креки-Монфор и П. Риве отметили в их строе нек-рые грамматич. параллелизмы, в 1933 Р. Шуллер указал на их генетич. родство. Лучше всего изучен фонетич. строй, менее изучена грамматика, особенно синтаксис. Начата разработка системы звукосоответствий (с учетом происходивших по языкам фонетич. процессов), а также исконно общего словарного фонда. Обоснование более широкого генетич. родства юж.-амер. языков в рамках объединения макро-пано-такана началось в 60-х гг. 20 в.

Пали

ПАЛИ — один из индийских (индоарий-ских) языков (среднеиндийский период); язык буддийского Канона в форме, существующей на о. Шри-Ланка. Используется" как язык буддийской религии и культуры в Шри-Ланке, Мьянме (быв. Бирме), Таиланде, Лаосе, Камбодже, Вьетнаме. Возник, видимо, на основе архаичного зап. ср.-инд. диалекта, затем усвоил ряд вост. черт. Родина П.— Индия; еще до н. э. он распространился вместе с буддизмом на Шри-Ланке, в кои. 1-го — нач. 2-го тыс. н. э.— в ряде стран Юго-Вост. Азии. На П. созданы многочисленные религ., филос., науч., худож. произведения. Оказал заметное влияние на ряд языков Юго-Вост.   Азии.
Выделяют 4 разновидности П.: язык стихотворных частей Канона (наиболее архаичный), язык канонич. прозы (более единообразный и нормированный), язык комментаторской лит-ры (еще более упрошенный), язык позднейшей лит-ры в странах Юго-Вост. Азии (с мн. отклонениями и влияниями иноенстемных языков). Для фонетики П. характерны: пя-тичленная система гласных, отсутствие дифтонгов и слоговых сонорных, противопоставление придыхательных — непридыхательных, церебральных — нецеребральных, запрет на сочетание большинства типов смычных друг с другом, употребительность геминат, исход слова на гласный чистый или с назализацией, закон двух мор, регулирующий долготу или краткость гласного. В морфологии: заметное ослабление системы чередования гласных по сравнению с санскритом, тенденция к унификации типов склонения и спряжения, как максимум 6 падежей имени; в глаголе — взаимодействие трех времен и двух видов; развитая и упорядоченная система синтаксиса, употребление вспомогат. элементов, уточняющих значение падежей. В лексике: исключительная сложность и разработанность словаря, ориентированного на передачу идей   Канона.

Палеография

ПАЛЕОГРАФИЯ (от греч. palaios — древний и grapho — пишу) — историко-филологическая дисциплина, изучающая создание знаков письменности и их развитие; теоретическая П. устанавливает закономерности исторически изменившихся особенностей письма, практическая и описательная исследует индивидуальные особенности писцов или отдельных рукописей с целью определения времени и места создания этих рукописей, участия писавших их лиц и границ работы писцов.
П. как самостоят, дисциплина выделилась из дипломатики, определяющей подлинность древних документов, грамот и др. письм. источников. В Европе в 1681 появился труд бенедиктинского монаха Жана Мабильона «Трактат о дипломатике», в к-ром он доказал подлинность королевских грамот (<дипломов»), хранящихся в бенедиктинских архивах и закреплявших важные имуществ. и юридич. права этого ордена. Первое аналогичное дошедшее до нас палеографич. исследование в России появилось в 1717, когда старообрядцы Андрей Денисов и его ученики и сподвижники Мануил Петров и Леонтий Федосеев доказали подложность чСобор-ного деяния на еретика арменина на мии-ха Мартина», выдававшегося противниками старообрядцев за подлинную рукопись 12 в., и < Требника митрополита Феогио-ста», выдававшегося за рукопись 1329. В своем анализе старообрядцы опирались на накопленные к тому времени представления о письме и внеш. виде древних рукописей и на нек-рые практич. приемы анализа начертаний букв, получившие распространение в Рус. гос-ве еще в 15— 17 вв. Но зарождение науч. П. связано с именем бенедиктинского монаха Бер-нара де Моифокона, к-рый ввел в науку и сам термин <П.». Опираясь на датиров. рукописи, ои составил наглядные таблицы, показывающие историю изменения во времени отд. греч. букв (чГреческая палеография», 1708), и на основании этих таблиц составил в 1715 первое науч. описание  собрания  рукописей.
Главной задачей П. является установление и систематизация хронологич. и локальных особенностей письма датиров. рукописей для последующей временной н территориальной атрибуции рукописей, не имеющих в своем тексте ни прямой даты и указания на место написания, ни косвенных сведений об этом.
П. исследует письм. знаки, гл. обр. буквы и составляющие их элементы, а также надстрочные и разделит, знаки, приемы сокращенного письма и т. п. Объектом П. являются также материалы и орудия письма, к-рые заменялись и изменялись со временем. Особое значение собственно палеографич. метод исследования имеет для датировки текстов и записей на листьях и стеблях растений (пальмовых листьях, папирусе, лотосе), на бересте и на специально обработанной для письма коже — пергамене. Определение времени происхождения ср.-век. рукописей на бумаге в большинстве случаев наиболее точно проводится по водяным знакам (филиграням) изготовлявших бумагу мануфактур и фабрик. Изучение водяных знаков выделяется из П. и перерастает в особую вспомогат. дисциплину — филигранологию.
П. обслуживает преим. потребности ист. яз-зиания, истории, лит-ведения, искусствознания, для к-рых палеографич. анализ составляет обязательный первый этап изучения рукописи, материал к-рой привлекается для исследования. Но и др. науки гуманитарного цикла и даже точные науки, в той степени, в какой материал для них может быть извлечен из памятников письменности, используют П. для установления времени и места происхождения    изучаемого    источника.
Совр. дифференциация иаук приводит к тому, что палеограф должен быть осведомленным в смежных областях, к-рые предшествовали появлению П. рукописей (дипломатика) или отпочковались от нее: филигранология, нумизматика, сфрагистика (изучение печатей) в 19 в., коди-кология (изучение совр. состояния древней рукописной книги), источниковедение, книговедение, неография (изучение совр. письма и даже машинописи и произв. печати) в 20 в.
Палеографы-лингвисты помимо определения времени и места происхождении источника уделяют особое внимание выявлению работы разных лиц (писцов), участвовавших в написании данной рукописной книги, или особенностей графики одного и того же лица, написавшего неск. рукописей. Языковед исследует реально сохранившиеся рукописи, в каждой из к-рых его   интересуют языковые особенности последнего писца или писцов; с помощью текстологии ои восстанавливает язык промежуточных списков памятника и черты языка первого списка (протографа), написанного самим автором или переводчиком текста на данный язык.
П. выработала методику датировки по совокупности палеографич. примет, технику анализа графич. данных, в к-рой используются и новые приемы (напр., точное измерение углов букв, имеющих сходные элементы иачерта ния). В 20 в. стали использовать даииые точных иаук: химии — для анализа чернил и красок, физики — для выявления смытых, угасших или закрашенных текстов посредством цветоотделит. фотографирования и др. спец. методов  исследования.
Сфера П. ие остается неизменной. В период формирования П. изучала преим. книжное письмо чернилами и красками на спец. писчем материале — для Европы это пергамен и бумага. Вне ее внимания оставались надписи иа предметах материальной        культуры — каменных
и деревянных памятниках, посуде, утвари и т. п., а также иа объектах естеств. происхождения — скалах, камнях. Все это изучала эпиграфика, так же как нумизматика и сфрагистика соответственно изучали надписи на монетах и печатях. Текстами иа папирусе занимается папирология. В сферу П. попала и конфигурация букв, вышитых или вытканных на старинных тканях, надписи иконописцев на иконах. С открытием в СССР в 1951 ранее неизвестного письм. источника П. получила принципиально новый объект исследования — берестяные грамоты 11—15 вв., письмо на к-рые наносилось путем продавливаиия или процарапывания внутр. слоя бересты (начертания чернилами на грамотах, открываемых во время археологич. раскопок, утрачены или утрачиваются сразу же после попадания бересты на воздух и необходимой промывки берестяных грамот).
Объект П. ограничен ие только материалом, но и содержанием источников. Ои складывался постепенно за счет охвата разных видов письменности, различающейся как по используемому материалу и способам нанесения письма, так и по содержанию памятников. Нек-рые историки считают важной задачей П. издание комментированных сводов письм. источников, однако этой цели должны служить отрасли знания, связанные с источниковедением (напр., источниковедение рус. истории, источниковедение истории рус. языка и т. п.).
Расширение задач П. выражается и в том, что к ней относят приобретение навыков чтения древних и ср.-век. рукописей, прежде всего скорописных, вызывающих особые затруднения, но процесс чтения не сводится к узнаванию буквы и непременно включает в себя понимание прочитанного, что невозможно без знания данного языка в его истории, а следовательно, является специфич. задачей яз-зиания.
Неправомерно относить к П. и экспертизу (в т. ч. судебную) современных исследователю почерков. П. изучает почерки, имеющие вид древних. Если путем палеографич. анализа удается определить, что они не являются столь древними, за какие выдаются лицами, использующими содержание определ. текста, то такая рукопись считается поддельной, Определение поддельности или подлинности рукописи не составляет особой задачи П. и является следствием решения осн. ее задачи — установления времени написания   рукописи. В соответствии с исследуемыми алфавитами П. подразделяется на греческую, латинскую, славянскую, армянскую, грузинскую, индийскую, арабскую, китайскую и т. д.
Совр. наука ставит вопрос о создании общей П., к-рая изучала бы общие закономерности письма всех видов, всех времен и на любых материалах. Между-нар. палеографич. коллоквиум в Париже в 1953 принял решение об организации Междуиар. палеографич. к-та, к-рый был создан в 1957 и в к-рый входят представители мн. стран, в т. ч. СССР.

Палайский язык

ПАЛАЙСКИИ ЯЗЫК —один из вымерших хетто-лувийских языков (хет-то-лидийская подгруппа). Был распространен на терр. области Пала (на С. Хеттского царства) в 1-й пол. 2-го тыс. до н. э. П. я. вышел из живого употребления
Раньше других хетто-лувийских языков, i иовохеттский период (14—13 вв. до н. э.) П. я. еще продолжает существовать как культовый язык (в культе бога Ца-парвы), ио позднее исчезает. Из палай-ских клинописных текстов известно всего ок. 200 слов, сохранившихся полностью, и ок. 100 поврежденных слов, что затрудняет их интерпретацию.
Для фонетич. строя П. я. характерен переход е в а, спирантизация интервокального велярного смычного к. В именном словоизменении представлен хетто-лувийский тип падежной флексии. Наличие самостоят, род. п. проблематично; в функции именных определителей выступают производные с суффиксом -k/g-a-, неизвестным другим хетто-лувийским языкам, ио распространенным в греч., лат., иллирийском и нек-рых др. языках. В глагольном словоизменении есть следы двух серий форм (хеттские спряжения на -mi и -hi). Личный показатель претерита 3-го л.~ми. ч. -nta совпадает с аналогичной лувийской морфемой, в отличие от хеттского -г. Синтаксис характеризуется ограниченным употреблением эиклитик, бессоюзной связью. Глагол обычно помещается в коице предложения. В основном словарном фонде выделяется архаичный пласт, восходящий к индоевропейскому (глаголы со значением 'есть', 'пить1, названия воды, орла и др.). В лексике имеется ряд хаттских заимствований.